Elva Hsiao - 表白 - translation of the lyrics into German

表白 - 蕭亞軒translation in German




表白
Geständnis
好想跟你表白
Ich möchte dir so gerne meine Liebe gestehen
我一直很有自信 平常不怕說出口
Ich bin immer sehr selbstbewusst und habe normalerweise keine Angst, es auszusprechen
但在你身邊時候 突然感覺好害羞
Aber in deiner Nähe fühle ich mich plötzlich so schüchtern
Boy, you make me so shy
Junge, du machst mich so verlegen
Everytime you walk by
Jedes Mal, wenn du vorbeigehst
怎麼我會變這樣 身體不聽我的
Warum werde ich nur so, mein Körper hört nicht auf mich
從沒有過這感覺 情緒失去控制
Ich hatte noch nie dieses Gefühl, meine Emotionen sind außer Kontrolle
Don't know what you do to me
Ich weiß nicht, was du mit mir machst
I just know it feels right
Ich weiß nur, dass es sich richtig anfühlt
Never felt this way like
Ich habe mich noch nie so gefühlt
I'm outta control
Ich bin außer Kontrolle
不知道 不知道
Ich weiß nicht, ich weiß nicht
為什麼 對你說
Warum ich zu dir
喜歡你 說不出口
Ich mag dich, nicht sagen kann
好想跟你表白 好想跟你表白
Ich möchte dir so gerne meine Liebe gestehen, Ich möchte dir so gerne meine Liebe gestehen
為什麼 為什麼
Warum, warum
不知道 怎麼說
Ich weiß nicht, wie ich es sagen soll
喜歡你 說不出口
Ich mag dich, nicht sagen kann
好想跟你表白 好想跟你表白
Ich möchte dir so gerne meine Liebe gestehen, Ich möchte dir so gerne meine Liebe gestehen
我一直很有自信 平常不怕說出口
Ich bin immer sehr selbstbewusst und habe normalerweise keine Angst, es auszusprechen
但在你身邊時候 突然感覺好害羞
Aber in deiner Nähe fühle ich mich plötzlich so schüchtern
Boy, you make me so shy
Junge, du machst mich so verlegen
Everytime you walk by
Jedes Mal, wenn du vorbeigehst
怎麼我會變這樣 身體不聽我的
Warum werde ich nur so, mein Körper hört nicht auf mich
從沒有過這感覺 情緒失去控制
Ich hatte noch nie dieses Gefühl, meine Emotionen sind außer Kontrolle
Don't know what you do to me
Ich weiß nicht, was du mit mir machst
I just know it feels right
Ich weiß nur, dass es sich richtig anfühlt
Never felt this way like
Ich habe mich noch nie so gefühlt
I'm outta control
Ich bin außer Kontrolle
不知道 不知道
Ich weiß nicht, ich weiß nicht
為什麼 對你說
Warum ich zu dir
喜歡你 說不出口
Ich mag dich, nicht sagen kann
好想跟你表白 好想跟你表白
Ich möchte dir so gerne meine Liebe gestehen, Ich möchte dir so gerne meine Liebe gestehen
為什麼 為什麼
Warum, warum
不知道 怎麼說
Ich weiß nicht, wie ich es sagen soll
喜歡你 說不出口
Ich mag dich, nicht sagen kann
好想跟你表白 好想跟你表白
Ich möchte dir so gerne meine Liebe gestehen, Ich möchte dir so gerne meine Liebe gestehen
女:hey boy, how ya doing
Frau: Hey Junge, wie geht's dir?
男:what's up girl, I'm doing good
Mann: Was geht, Mädchen, mir geht's gut
女:想要告訴你一件事情
Frau: Ich möchte dir etwas sagen
I'm don't know if i should
Ich weiß nicht, ob ich sollte
男:沒有關係說吧
Mann: Kein Problem, sag es einfach
不要想太多啦
Mach dir keine Gedanken
女:我要讓你知道
Frau: Ich möchte, dass du es weißt
That I wanna be your girl
Dass ich dein Mädchen sein möchte
一直想要問你
Ich wollte dich immer fragen
想不想 rock my world
Ob du meine Welt rocken willst
男:Wa 怎麼這樣 你打動我的心
Mann: Wow, wie kommt das, du hast mein Herz berührt
我整個 feel like I outta control
Ich fühle mich total, als wäre ich außer Kontrolle
不知道 不知道
Ich weiß nicht, ich weiß nicht
為什麼 對你說
Warum ich zu dir
喜歡你 說不出口
Ich mag dich, nicht sagen kann
好想跟你表白 好想跟你表白
Ich möchte dir so gerne meine Liebe gestehen, Ich möchte dir so gerne meine Liebe gestehen
為什麼 為什麼
Warum, warum
不知道 怎麼說
Ich weiß nicht, wie ich es sagen soll
喜歡你 說不出口
Ich mag dich, nicht sagen kann
好想跟你表白 好想跟你表白
Ich möchte dir so gerne meine Liebe gestehen, Ich möchte dir so gerne meine Liebe gestehen
好想跟你表白 好想跟你表白
Ich möchte dir so gerne meine Liebe gestehen, Ich möchte dir so gerne meine Liebe gestehen
好想跟你表白 好想跟你表白
Ich möchte dir so gerne meine Liebe gestehen, Ich möchte dir so gerne meine Liebe gestehen





Writer(s): Zi Gang Ni


Attention! Feel free to leave feedback.