Lyrics and translation Elva Hsiao - 愛情的微光
那歌寫在
1993
Эта
песня
была
написана
в
1993
году
你借來
感動女孩
Ты
одолжил
девушку
至今我
仍受害
Я
все
еще
остаюсь
жертвой
по
сей
день
溫哥華
靠著海
Ванкувер
находится
на
берегу
моря
在你眼裡蔚藍
Синева
в
твоих
глазах
我記得你
說的未來
Я
помню,
что
ты
говорил
о
будущем
比歌詞
浪漫
Более
романтично,
чем
тексты
песен
我記得你
哼的旋律
Я
помню
мелодию,
которую
ты
напевал
那個城市
充滿光害
Этот
город
полон
светового
загрязнения
星光太黯淡
Звездный
свет
слишком
тусклый
你看著天空
暗紅的天空
Ты
смотришь
на
темно-красное
небо
в
небе
說黑夜
才剛要來
Сказал,
что
ночь
только
наступает
後來
往南
的航班
Более
поздние
рейсы
на
юг
我太快
把手放開
Я
слишком
быстро
отпустил
свою
руку
你祝福
太慷慨
Твое
благословение
слишком
щедро
Oh
darling,
I'm
so
lonely
О,
дорогая,
мне
так
одиноко
夜空裡想念
Промахнись
в
ночном
небе
那一年
起飛前
Перед
взлетом
в
том
году
愛情
美麗的微光
Прекрасное
мерцание
любви
Say
darling,
no
more
heartache
Скажи,
дорогая,
больше
никакой
сердечной
боли
Are
you
ok?
Ты
в
порядке?
是否已
不再和
愛人吻別
是否已
不再和
愛人吻別
彈
guitar
的男孩
彈
гитара
的男孩
我跨年時
在上海
Я
был
в
Шанхае
в
канун
Нового
года
看煙火
的燦爛
Посмотрите
на
блеск
фейерверка
我不停飛
香港北京
Я
продолжаю
летать
в
Гонконг
и
Пекин
怕感傷追來
Боишься
погони
за
сентиментальностью
因為思念
像
101
Потому
что
я
скучаю
по
этому,
как
по
101-му
每個城市
都有光害
В
каждом
городе
есть
световое
загрязнение
我不是詩人
只是個旅人
Я
не
поэт,
я
просто
путешественник
不再流淚
別感慨
Не
плачь
больше,
не
испытывай
эмоций
想你時候
的夜空
Ночное
небо,
когда
я
скучаю
по
тебе
有不同的色彩
Имеют
разные
цвета
偶而紅
偶而灰藍
Иногда
красный,
иногда
серый
и
синий
而最常
是空白
И
чаще
всего
пустые
Oh
darling,
I'm
so
lonely
Oh
darling,
I'm
so
lonely
Say
darling,
no
more
heartache
Say
darling,
no
more
heartache
I'm
OK
只是心
仍等著
I'm
OK
只是心
仍等著
Oh
I
miss
you
О,
я
скучаю
по
тебе
Oh
darling,
I
miss
you
О,
дорогая,
и
скучаю
по
тебе
I
miss
you
Я
скучаю
по
тебе
Oh
I
miss
you
О,
я
скучаю
по
тебе
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wei Chen, Yun Nong Yan
Album
我愛我
date of release
20-12-2011
Attention! Feel free to leave feedback.