Lyrics and translation Elva Hsiao - 愛面前誰都十七歲
愛面前誰都十七歲
Перед лицом любви все мы семнадцатилетние
怎麼會
害怕
Как
могу
я
бояться,
怕知道
你心裡想念的是誰
Бояться
узнать,
о
ком
ты
думаешь
втайне?
怎麼會
忘了睡
Как
могу
я
забыться
сном,
忘了愛我要比愛你多一點
Забыть,
что
люблю
тебя
чуть
больше,
чем
ты
меня?
怎麼會
不乾脆
Как
могу
я
не
быть
решительной,
不拆穿
眼神裡洶湧的曖昧
Не
разоблачить
кипящую
в
твоих
глазах
двусмысленность?
怎麼會
怎麼會
Как
же
так,
как
же
так,
原來我有瀟灑的迂迴
Неужели
я
способна
на
небрежный
флирт?
我想你
day
by
day
by
day
Думаю
о
тебе
day
by
day
by
day,
愛面前
誰都十七歲
Перед
лицом
любви
все
мы
семнадцатилетние.
我不管
對不對
會不會
Мне
все
равно,
правильно
это
или
нет,
получится
или
нет,
累不累
配不配
又回到
那初戀
Тяжело
или
легко,
подходим
мы
друг
другу
или
нет,
я
возвращаюсь
к
той
первой
любви.
我愛你
day
by
day
by
day
Люблю
тебя
day
by
day
by
day,
愛面前
誰都十七歲
Перед
лицом
любви
все
мы
семнадцатилетние.
我相信
真的心
熱的淚
Я
верю,
что
искреннее
сердце
и
горячие
слезы,
對的人
暖的肩
夢裡面
多甜美
Нужный
человек,
теплое
плечо,
как
сладок
этот
сон.
怎麼會
沒來電
Как
же
так,
нет
искры,
又想念
又不敢按下播話鍵
Снова
тоскую
и
не
смею
нажать
кнопку
вызова.
怎麼會
被忽略
Как
могу
я
быть
забытой,
一秒鐘鑽破了多少牛角尖
Сколько
сомнений
пронзают
меня
за
секунду.
怎麼會
被發現
Как
могу
я
быть
раскрытой,
怕寂寞
你就出現我夢裡面
Боясь
одиночества,
ты
являешься
мне
во
сне.
怎麼會
怎麼會
Как
же
так,
как
же
так,
原來勇敢愛就能實現
Ведь
смелая
любовь
может
стать
реальностью.
我想你
day
by
day
by
day
Думаю
о
тебе
day
by
day
by
day,
愛面前
誰都十七歲
Перед
лицом
любви
все
мы
семнадцатилетние.
我不管
對不對
會不會
Мне
все
равно,
правильно
это
или
нет,
получится
или
нет,
累不累
配不配
又回到
那初戀
Тяжело
или
легко,
подходим
мы
друг
другу
или
нет,
я
возвращаюсь
к
той
первой
любви.
我愛你
day
by
day
by
day
Люблю
тебя
day
by
day
by
day,
愛面前
誰都十七歲
Перед
лицом
любви
все
мы
семнадцатилетние.
我相信
真的心
熱的淚
Я
верю,
что
искреннее
сердце
и
горячие
слезы,
對的人
暖的肩
夢裡面
多甜美
Нужный
человек,
теплое
плечо,
как
сладок
этот
сон.
我想你
everyday
Думаю
о
тебе
каждый
день.
我愛你
everyday
Люблю
тебя
каждый
день.
我愛你
day
by
day
by
day
Люблю
тебя
day
by
day
by
day,
愛面前
誰都十七歲
Перед
лицом
любви
все
мы
семнадцатилетние.
我相信
真的心
熱的淚
Я
верю,
что
искреннее
сердце
и
горячие
слезы,
對的人
暖的肩
夢裡面
多甜美
Нужный
человек,
теплое
плечо,
как
сладок
этот
сон.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jian Wei Chang, Yi Wei Wu
Album
不解釋親吻
date of release
22-08-2014
Attention! Feel free to leave feedback.