Lyrics and translation Elva Hsiao - 把心放進來
忽明又忽滅
星光閃爍在黑夜
忽明又忽滅
星光閃爍在黑夜
好像微弱的訊號
找一個了解自己的soul
好像微弱的訊號
找一個了解自己的的
душа
This
must
be
the
sign
of
true
love
that
I've
looking
for
Должно
быть,
это
признак
настоящей
любви,
который
я
ищу
The
definitioon
of
true
love
knocking
at
my
door
Признак
настоящей
любви,
стучащейся
в
мою
дверь
Cuz
your
tough
got
my
heart
risin'
like
an
escalator
Потому
что
из-за
твоей
крутизны
мое
сердце
поднимается,
как
на
эскалаторе
Cuttin'
side
of
side,
front
to
back,
like
a
cross
fader
Скачет
из
стороны
в
сторону,
спереди
назад,
как
кроссфейдер
Cuz
your
love
baby
got
me
all
shook
up
Потому
что
твоя
любовь,
детка,
потрясла
меня
до
глубины
души
So
can
I
got
a
chance
to
have
a
word
with
you
Так
можно
мне
поговорить
с
тобой?
'Cuz
I'd
like
to
get
a
chance
to
come
and
chill
with
you...,
Holla...
Потому
что
я
хотел
бы
получить
шанс
прийти
и
расслабиться
с
тобой...,
Привет...
有意無意的出現
你的表情很明顯
Выражение
вашего
лица
очевидно,
когда
вы
появляетесь
намеренно
или
непреднамеренно
故意拉開了距離
我只想
想看明白
Я
намеренно
дистанцировался.
Я
просто
хочу
ясно
видеть
это.
等你把心放進來
就是這一刻現在
Когда
ты
вкладываешь
в
это
свое
сердце,
наступает
этот
момент
прямо
сейчас
為什麼在人群中
只看到你的風采
為什麼在人群中
只看到你的風采
什麼都快的時代
我的戀愛要慢慢
慢來
什麼都快的時代
我的戀愛要慢慢
慢來
Tell
me
baby
what
you
need
Скажи
мне,
детка,
что
тебе
нужно
A
gentleman
is
what
I
be
Джентльмен
- это
то,
кем
я
являюсь
I'll
lace
you
with
a
diamond
ring,
make
the
ear
go
bling
bling
Я
надену
на
тебя
кольцо
с
бриллиантом,
так
что
в
ухе
зазвенят
побрякушки.
Trips
all
across
the
world
just
because
of
you
my
girl
Поездки
по
всему
миру
только
из-за
тебя,
моя
девочка
Just
let
the
others
see
everything
you
mean
to
me
Просто
позволь
другим
увидеть
все,
что
ты
значишь
для
меня
Your
style
and
presence,
attracted
by
your
very
essence
Твой
стиль
и
присутствие,
привлекающие
самой
твоей
сущностью
Loving
like
it
was
a
dream,
under
covera
make
ya
scream
Любовь,
как
будто
это
был
сон,
под
прикрытием
заставляет
тебя
кричать
But
in
the
end
girl
it
just
can't
be
Но,
в
конце
концов,
девочка,
этого
просто
не
может
быть
Cause
in
the
words
of
Jay-Z
I
love
dem
girls
girls
girls
Потому
что,
по
словам
Джей-Зи,
я
люблю
этих
девушек,
девушек,
девушек
把心放進來
如果你要談戀愛
Вложи
в
это
свое
сердце,
если
хочешь
влюбиться
什麼都快的時代
只有愛要慢慢來
В
эпоху,
когда
все
происходит
быстро,
только
любовь
должна
не
торопиться
等你把心放進來
填滿我心中空白
Жду,
когда
ты
вложишь
в
это
свое
сердце
и
заполнишь
пустоту
в
моем
сердце
你的笑話很精采
你的表情很可愛
你的笑話很精采
你的表情很可愛
就算老天不安排
我們找到彼此的
存在
就算老天不安排
我們找到彼此的
存在
Yo
Elva,
the
thing
that
you
say
Yo
Elva,
the
thing
that
you
say
Make
ma
wanna
stop
the
world
for
you
Make
ma
wanna
stop
the
world
for
you
The
thing
that
you
say
The
thing
that
you
say
Makes
any
playa
want
to
stay
true,
Ya
heart
Holla
Заставляет
любого
мужчину
хотеть
оставаться
верным,
Твое
сердце
кричит
Every
moment
now,
let
me
show
you
how
Сейчас,
каждое
мгновение,
позволь
мне
показать
тебе,
как
Where
is
love
can
lead,
all
I
am
all
I
be
К
чему
может
привести
любовь,
все,
что
я
есть,
все,
чем
я
буду
I'll
put
a
nice
smile
on
your
pretty
face
Я
подарю
милую
улыбку
твоему
хорошенькому
личику
Hold
your
tight
to
my
chest
with
my
warm
embrace
Крепко
прижму
тебя
к
груди
своими
теплыми
объятиями
Take
yo
hand
make
ya
see
make
ya
understand
Возьму
тебя
за
руку,
заставлю
тебя
увидеть,
заставлю
тебя
понять.
At
the
end
of
the
night
you'll
be
calling
me
your
man
В
конце
ночи
ты
будешь
называть
меня
своим
мужчиной
No
worries
girl
I
ainn't
about
to
play
no
games
with
you
Не
волнуйся,
девочка,
я
не
собираюсь
играть
с
тобой
ни
в
какие
игры
Damn
I'm
about
to
have
a
child
with
you
Черт
возьми,
у
меня
скоро
будет
от
тебя
ребенок
等你把心放進來
就是這一刻現在
等你把心放進來
就是這一刻現在
為什麼在人群中
只看到你的風采
Почему
ваш
стиль
виден
только
в
толпе
什麼都快的時代
我的戀愛要慢慢
慢來
В
эпоху,
когда
все
происходит
быстро,
моя
любовь
будет
приходить
медленно
等你把心放進來
填滿我心中空白
Жду,
когда
ты
вложишь
в
это
свое
сердце
и
заполнишь
пустоту
в
моем
сердце
你的笑話很精采
你的表情很可愛
Твои
шутки
великолепны,
выражения
твоих
лиц
милы
就算老天不安排
我們找到彼此的
Даже
если
Бог
не
устроит
так,
чтобы
мы
нашли
друг
друга
什麼都快的時代
我的戀愛要慢慢
慢來
В
эпоху,
когда
все
происходит
быстро,
моя
любовь
будет
приходить
медленно
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wa Wa, Jea Chang
Attention! Feel free to leave feedback.