Elva Hsiao - 插曲 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Elva Hsiao - 插曲




插曲
Музыкальная вставка
也许 是那朵白云
Может быть, это то самое белое облако
天空才蓝得美丽
Сделало небо таким голубым и прекрасным
因为短暂 因为无意 却难忘记
Таким мимолетным, таким случайным, но таким незабываемым
每次想起你
Каждый раз, когда я думаю о тебе,
心还微微叹息
Мое сердце тихонько вздыхает
每一个遇见你的梦里
В каждом сне, где я встречаю тебя,
我总迫不及待拥抱你
Я всегда спешу обнять тебя
因为你是我生命美丽的插曲
Потому что ты - прекрасная музыкальная вставка в моей жизни
寂寞啊 变成了主题
А одиночество стало главной темой
在人来人往的
В этом людском море,
时间海洋里
В этом океане времени
我常 想你
Я часто думаю о тебе
是否我也是你生命的插曲
Был ли я музыкальной вставкой в твоей жизни?
只可惜 在你际遇里
Вот только жаль, что в твоей судьбе
回忆总太拥挤
Слишком много воспоминаний
而我的爱情
А моя любовь
好像 那朵云
Как будто то самое облако
每次想起你
Каждый раз, когда я думаю о тебе,
心还微微叹息
Мое сердце тихонько вздыхает
每一个遇见你的梦里
В каждом сне, где я встречаю тебя,
我总迫不及待拥抱你
Я всегда спешу обнять тебя
因为你是我生命美丽的插曲
Потому что ты - прекрасная музыкальная вставка в моей жизни
寂寞啊 变成了主题
А одиночество стало главной темой
在人来人往的
В этом людском море,
时间海洋里
В этом океане времени
我常 想你
Я часто думаю о тебе
是否我也是你生命的插曲
Был ли я музыкальной вставкой в твоей жизни?
只可惜 在你际遇里
Вот только жаль, что в твоей судьбе
回忆总太拥挤
Слишком много воспоминаний
而我的爱情
А моя любовь
好像 那朵云
Как будто то самое облако
因为你是我生命美丽的插曲
Потому что ты - прекрасная музыкальная вставка в моей жизни
寂寞啊 变成了主题
А одиночество стало главной темой
在人来人往的
В этом людском море,
时间海洋里
В этом океане времени
我常 想你
Я часто думаю о тебе
是否我也是你生命的插曲
Был ли я музыкальной вставкой в твоей жизни?
只可惜 在你际遇里
Вот только жаль, что в твоей судьбе
回忆总太拥挤
Слишком много воспоминаний
而我的爱情
А моя любовь
好像 那朵云
Как будто то самое облако





Writer(s): Ting Huang, Wei Ling Chen


Attention! Feel free to leave feedback.