Lyrics and translation Elva Hsiao - 節奏與布魯士
你用你的節奏談愛情
快慢只會隨著你自己
Ты
используешь
свой
ритм,
чтобы
говорить
о
любви,
скорость
будет
следовать
только
за
тобой
可我難道只是布魯士
日夜都有藍色的心情
Но
неужели
я
просто
Брюс
в
плохом
настроении
днем
и
ночью?
那荒謬
(~愛情)
很城市
一個非常孤寂
兩個卻又充滿懷疑
Этот
абсурд
(~любовь)
очень
урбанистичен,
один
очень
одинок,
а
другой
полон
сомнений.
那憂鬱
很吸引
只好這樣形容我和你
Эта
меланхолия
очень
привлекательна,
поэтому
я
должен
описать
нас
с
тобой
так
就像城市總有他的感性
(~節奏與布魯士)
Точно
так
же,
как
у
города
всегда
есть
своя
чувствительность
(~Ритм-энд-блюз)
所以愛情總有他的神秘
(~為何我愛上你
愛我)
Так
что
в
любви
всегда
есть
его
тайна
(~Почему
я
влюбляюсь
в
тебя
и
люби
меня)
不該一起有時也會一起
(~節奏與布魯士)
Если
вам
не
следует
быть
вместе,
иногда
вы
будете
вместе
(~Ритм-энд-блюз)
不該美麗有時也會美麗
(~只要我愛上你
愛我)
Это
не
должно
быть
красиво,
иногда
это
будет
красиво
(~
До
тех
пор,
пока
я
влюбляюсь
в
тебя
и
ты
любишь
меня)
也許你是破落的哈林
有時等待重建的記憶
Может
быть,
ты
- разбитое
воспоминание
о
Гарлеме,
иногда
ожидающее
восстановления
可我不愛維也納森林
有些學自黑人的自信
Но
я
не
люблю
Венский
лес.
У
меня
есть
некоторая
уверенность
в
себе,
которой
я
научился
у
чернокожих
людей.
那荒謬
(~愛情)
很城市
一個非常孤寂
兩個卻又充滿懷疑
Этот
абсурд
(~любовь)
очень
урбанистичен,
один
очень
одинок,
а
другой
полон
сомнений.
那憂鬱
很吸引
只好這樣形容我和你
Эта
меланхолия
очень
привлекательна,
поэтому
я
должен
описать
нас
с
тобой
так
就像城市總有他的感性
(~節奏與布魯士)
Точно
так
же,
как
у
города
всегда
есть
своя
чувствительность
(~Ритм-энд-блюз)
所以愛情總有他的神秘
(~為何我愛上你
愛我)
Так
что
в
любви
всегда
есть
его
тайна
(~Почему
я
влюбляюсь
в
тебя
и
люби
меня)
不該一起有時也會一起
(~節奏與布魯士)
Если
вам
не
следует
быть
вместе,
иногда
вы
будете
вместе
(~Ритм-энд-блюз)
不該美麗有時也會美麗
(~只要我愛上你
愛我)
Это
не
должно
быть
красиво,
иногда
это
будет
красиво
(~
До
тех
пор,
пока
я
влюбляюсь
в
тебя
и
ты
любишь
меня)
踩著兩種拍子
帶著兩段歷史
我們
踩著兩種拍子
帶著兩段歷史
我們
雖然難以解釋
總有原因
只好
這樣形容我和你
雖然難以解釋
總有原因
只好
這樣形容我和你
Gotta
girl,
who
be
jocking
me,
right?
Должна
быть
девушка,
которая
будет
надо
мной
подшучивать,
верно?
Knocking
all
night,
her
body
was
banging,
she
was
looking
real
tight
Стучала
всю
ночь,
ее
тело
стучало,
она
выглядела
очень
подтянутой
But,
what
cha
need,
is
a
girl
like
me,
Но
что
тебе
нужно,
так
это
такая
девушка,
как
я,
Who's
got
rhythm
like
me,
who
can
rock
your
body
У
которой
есть
ритм,
как
у
меня,
которая
может
раскачать
твое
тело
Damn
right
joo's
a
hottie,
let's
party
what
about
her
Черт
возьми,
Джу
- красотка,
давай
повеселимся,
что
насчет
нее?
Tell
her
whatever,
she
got
no
rhythm
what
so
ever,
Скажи
ей
что
угодно,
у
нее
нет
ритма,
что
бы
там
ни
было,
Undercovers
ya
wanna
lover
like
elva,
forever...
Под
прикрытием
ты
хочешь
такую
любовницу,
как
Эльва,
навсегда...
就像城市總有他的感性
(~節奏與布魯士)
Точно
так
же,
как
у
города
всегда
есть
своя
чувствительность
(~Ритм-энд-блюз)
所以愛情總有他的神秘
(~為何我愛上你
愛我)
Так
что
в
любви
всегда
есть
его
тайна
(~Почему
я
влюбляюсь
в
тебя
и
люби
меня)
不該一起有時也會一起
(~節奏與布魯士)
Если
вам
не
следует
быть
вместе,
иногда
вы
будете
вместе
(~Ритм-энд-блюз)
不該美麗有時也會美麗
(~只要我愛上你
愛我)
Это
не
должно
быть
красиво,
иногда
это
будет
красиво
(~
До
тех
пор,
пока
я
влюбляюсь
в
тебя
и
ты
любишь
меня)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yao Hui Zhou, Li Xing Huang, Jae Y. Chong
Album
第五大道
date of release
01-08-2003
Attention! Feel free to leave feedback.