Lyrics and translation Elva Hsiao - 轉眼之間
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
愛
距離自己多遠
愛
是種無聲語言
Любовь,
как
далеко
ты
от
меня?
Любовь
— это
безмолвный
язык.
我只有一夜又一夜
張開雙眼
Я
лишь
ночь
за
ночью
открываю
глаза,
想自己在時光裏有多少改變
想自己對你還剩下了多少眷戀
Думаю
о
том,
как
сильно
я
изменилась
за
это
время,
думаю
о
том,
сколько
привязанности
к
тебе
осталось.
轉眼之間
頭髮長了又要剪
В
мгновение
ока
волосы
отрастают,
и
их
снова
нужно
стричь.
轉眼之間
離開的朋友後來又忽然出現
В
мгновение
ока
друзья,
которые
ушли,
внезапно
возвращаются.
生命像一個圓圈
但你呢
依舊無言
愛成了虛線
Жизнь
похожа
на
круг,
но
ты
по-прежнему
молчишь.
Наша
любовь
стала
пунктирной
линией.
愛
也許就是種虛線
Возможно,
любовь
и
есть
пунктирная
линия.
愛
只聯繫在心裏面
Любовь,
что
соединяет
только
сердца.
無論我們分開了
多久時間
Сколько
бы
времени
мы
ни
были
в
разлуке,
多少次寂寞了你房間留下了誰
多少次我疲倦了想試著去愛誰
Сколько
раз
тебе
было
одиноко,
и
кто
оставался
в
твоей
комнате?
Сколько
раз
я
уставала
и
пыталась
полюбить
кого-то
другого?
轉眼之間
頭髮長了又要剪
В
мгновение
ока
волосы
отрастают,
и
их
снова
нужно
стричь.
轉眼之間
離開的朋友後來又忽然出現
В
мгновение
ока
друзья,
которые
ушли,
внезапно
возвращаются.
生命像一個圓圈
我們呢
我們的愛
欲越行越遠
Жизнь
похожа
на
круг,
а
мы,
наша
любовь,
все
отдаляемся
друг
от
друга.
想自己在時光裏有多少改變
Думаю
о
том,
как
сильно
я
изменилась
за
это
время,
想自己對你還剩下了多少眷戀
Думаю
о
том,
сколько
привязанности
к
тебе
осталось.
轉眼之間
流行又轉了一圈
В
мгновение
ока
мода
делает
новый
виток,
轉眼之間
朋友們換了新身份攜家帶眷
В
мгновение
ока
друзья
меняют
свой
статус,
заводят
семьи.
生命像一個圓圈
但你呢
怎麼還沒出現
Жизнь
похожа
на
круг,
но
где
же
ты?
Почему
ты
до
сих
пор
не
появился?
轉眼之間
頭髮長了又要剪
В
мгновение
ока
волосы
отрастают,
и
их
снова
нужно
стричь.
轉眼之間
離開的朋友後來又忽然出現
В
мгновение
ока
друзья,
которые
ушли,
внезапно
возвращаются.
生命像一個圓圈
我們呢
我們的愛
欲越行越遠
Жизнь
похожа
на
круг,
а
мы,
наша
любовь,
все
отдаляемся
друг
от
друга.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Peter Plate, Sunniva Greve, Ulf Leo Sommer
Album
愛的主打歌.吻
date of release
30-08-2002
Attention! Feel free to leave feedback.