Lyrics and German translation Elva Hsiao - 離境
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
無論飛向哪裡
說哪種言語
Egal
wohin
ich
fliege,
welche
Sprache
ich
spreche,
最害怕聽到的是我愛你
只因為對象和時機已經過去
am
meisten
Angst
habe
ich,
"Ich
liebe
dich"
zu
hören,
nur
weil
die
Person
und
der
Zeitpunkt
bereits
vergangen
sind.
當我
偶爾不小心
聽見你的姓名
心還是有刺痛的反應
Wenn
ich
gelegentlich
unabsichtlich
deinen
Namen
höre,
reagiert
mein
Herz
immer
noch
mit
einem
stechenden
Schmerz.
所以要放逐自己千萬里
wu
oh
ye
Deshalb
muss
ich
mich
selbst
tausende
Meilen
verbannen,
wu
oh
ye.
我不愛你
早已經決定
單向的戀沒有結局
Ich
liebe
dich
nicht,
das
ist
längst
entschieden,
eine
einseitige
Liebe
hat
kein
Happy
End.
要隱愛埋情
要不露痕跡
彷彿從來沒遇見你
Ich
muss
die
Liebe
verbergen,
keine
Spuren
hinterlassen,
so
als
hätte
ich
dich
nie
getroffen.
帶我離境
沒行李
帶我遠遠離開愛情
Bring
mich
fort,
ohne
Gepäck,
bring
mich
weit
weg
von
der
Liebe.
在某一個
沒名字的陌生國度裏
如果可以忘記你
In
einem
namenlosen,
fremden
Land,
wenn
ich
dich
dort
vergessen
kann.
只要
在那裏
美麗情歌不太流行
Solange
dort
schöne
Liebeslieder
nicht
populär
sind,
也沒有人
懂思念的理由和情緒
我就能不再愛你
und
niemand
den
Grund
und
die
Emotionen
der
Sehnsucht
versteht,
kann
ich
aufhören,
dich
zu
lieben.
我不愛你
早已經決定
單向的戀沒有結局
Ich
liebe
dich
nicht,
das
ist
längst
entschieden,
eine
einseitige
Liebe
hat
kein
Happy
End.
要隱愛埋情
要不露痕跡
彷彿從來沒遇見你
Ich
muss
die
Liebe
verbergen,
keine
Spuren
hinterlassen,
so
als
hätte
ich
dich
nie
getroffen.
帶我離境
沒行李
帶我遠遠離開愛情
Bring
mich
fort,
ohne
Gepäck,
bring
mich
weit
weg
von
der
Liebe.
在某一個
沒名字的陌生國度裏
如果可以忘記你
In
einem
namenlosen,
fremden
Land,
wenn
ich
dich
dort
vergessen
kann.
只要
在那裏
美麗情歌不太流行
Solange
dort
schöne
Liebeslieder
nicht
populär
sind,
也沒有人
懂思念的理由和情緒
我就能不再愛你
und
niemand
den
Grund
und
die
Emotionen
der
Sehnsucht
versteht,
kann
ich
aufhören,
dich
zu
lieben.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wei Chen, Chien Yao
Album
愛的主打歌.吻
date of release
30-08-2002
Attention! Feel free to leave feedback.