Lyrics and translation 蕭敬騰 - 原諒我 (2012台北演唱會版) [Live]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
原諒我 (2012台北演唱會版) [Live]
Прости меня (версия с концерта в Тайбэе 2012) [Live]
請不要分了以後還記得
親吻過的承諾
Прошу,
не
вспоминай
после
расставания
поцелуи
и
обещания
你的永久
已不屬於我
Твоя
вечность
больше
не
принадлежит
мне
默默低頭
那時我
很多話梗在喉嚨
Молча
опустив
голову,
тогда
у
меня
слова
застряли
в
горле
你的笑你的快樂不是我
愛太多想太多
Твоя
улыбка,
твое
счастье
— не
мои.
Слишком
много
любви,
слишком
много
мыслей
我能感受
他比我適合
Я
чувствую,
он
тебе
подходит
больше
愛放了手
我偽裝冷漠
比你先說分手
Любовь
отпустила.
Я
притворяюсь
равнодушным,
говорю
о
расставании
раньше
тебя
請原諒我
原諒我不成熟
Прости
меня,
прости
мою
незрелость
不愛你是藉口
好讓你離開我
То,
что
я
тебя
разлюбил
— лишь
предлог,
чтобы
ты
ушла
請原諒我
好想自私將你佔有
Прости
меня,
я
так
хочу
эгоистично
удержать
тебя
一個寂寞就給我承受
換你過更好的生活
Но
одиночество
достанется
мне,
а
ты
будешь
жить
лучше
請不要分了以後還記得
親吻過的承諾
Прошу,
не
вспоминай
после
расставания
поцелуи
и
обещания
你的永久
已不屬於我
Твоя
вечность
больше
не
принадлежит
мне
默默低頭
那時我
很多話梗在喉嚨
Молча
опустив
голову,
тогда
у
меня
слова
застряли
в
горле
你的笑你的快樂不是我
愛太多想太多
Твоя
улыбка,
твое
счастье
— не
мои.
Слишком
много
любви,
слишком
много
мыслей
我能感受
他比我適合
Я
чувствую,
он
тебе
подходит
больше
愛放了手
我偽裝冷漠
比你先說分手
Любовь
отпустила.
Я
притворяюсь
равнодушным,
говорю
о
расставании
раньше
тебя
請原諒我
原諒我不成熟
Прости
меня,
прости
мою
незрелость
不愛你是藉口
好讓你離開我
То,
что
я
тебя
разлюбил
— лишь
предлог,
чтобы
ты
ушла
請原諒我
好想自私將你佔有
Прости
меня,
я
так
хочу
эгоистично
удержать
тебя
一個寂寞就給我承受
換你過更好的
生活
Но
одиночество
достанется
мне,
а
ты
будешь
жить
лучше
愛過
恨過
哭過
也笑過
Мы
любили,
ненавидели,
плакали
и
смеялись
親吻過你的脆弱
其實我比誰都要懦弱
Целовал
твою
хрупкость,
но
на
самом
деле
я
слабее
всех
原諒我
必須假裝愛錯
Прости
меня,
я
должен
притвориться,
что
ошибся
в
любви
別讓時間倒流
我怕說不出口
Не
дай
времени
повернуть
вспять,
боюсь,
что
не
смогу
сказать
原諒我
沒有解釋太多心痛
Прости
меня,
что
не
объяснил
всю
свою
боль
別無所求徹底忘了我
愛原來要捨得
Ничего
не
прошу,
просто
забудь
меня.
Любовь,
оказывается,
требует
жертв
我
難過
我
才懂
Мне
больно,
и
только
теперь
я
понимаю
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): a qin, chen tian you, wu yi wei
Attention! Feel free to leave feedback.