蕭敬騰 - 斗羅大陸 (動畫網路劇 "斗羅大陸" 主題曲) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 蕭敬騰 - 斗羅大陸 (動畫網路劇 "斗羅大陸" 主題曲)




斗羅大陸 (動畫網路劇 "斗羅大陸" 主題曲)
Боевой континент (Главная тема анимационного веб-сериала "Боевой континент")
斗羅大陸
Боевой континент
衝破十九層鬼見愁阻擋
Прорвав девятнадцать уровней Горы Призрачной Беды,
在斗羅大陸重見明媚陽光
На Боевом континенте снова вижу ясный солнечный свет.
半山腰上 你遙不可望
На полпути к вершине ты недосягаема,
綻放紫色光芒
Сияешь фиолетовым светом.
覺醒平凡的草不被欣賞
Пробуждение обычной травы, которую никто не ценит,
在斗羅大陸暗自許下願望
На Боевом континенте тайно загадываю желание.
用左手的錘 護右手的草
Левой рукой молот, правой рукой трава,
雙生相伴才是真正命相
Двойное рождение вот истинная судьба.
一路追尋著你十萬年成長
Сто тысяч лет я следовал за тобой, взрослея,
化作漫天星光 為你相思斷腸
Превратился в звездный свет, тоскуя по тебе до безумия.
這一生是戰是鬥是瘋狂
Вся моя жизнь это битва, борьба, безумие,
是守護你的每個模樣
Это защита каждого твоего образа.
黑色藍色覺醒與否我都是王
Черный, синий, пробужденный или нет, я всегда король.
這一路黑暗全被雲霧釋放
Вся тьма на этом пути рассеяна облаками и туманом.
這一世諾言從不曾忘
Клятву этой жизни я никогда не забуду.
天地色變海一樣猖狂
Небо и земля меняют цвет, море бушует,
高高在上令眾神都要仰望
Высоко воспарив, заставляю всех богов смотреть на себя с восхищением.
告別的淚水將過去埋葬
Слезы прощания похоронили прошлое.
在斗羅大陸重建唐門信仰
На Боевом континенте восстанавливаю веру в Танмен.
鬼影迷蹤 你東奔西闖
Призрачные шаги, ты метаешься на восток и запад,
燃燒玄天力量
Сжигая силу Сюаньтянь.
破舊的木屋絕不是荒唐
Ветхий деревянный дом это вовсе не абсурд.
在斗羅大陸創造奇蹟輝煌
На Боевом континенте творим чудеса и славу.
七怪為一體 生長出希望
Семь чудовищ как одно целое, взращивают надежду.
那不拋棄不放棄多難忘
Не сдаваться, не бросать как это незабываемо.
一路追尋著你十萬年成長
Сто тысяч лет я следовал за тобой, взрослея,
化作漫天星光 為你相思斷腸
Превратился в звездный свет, тоскуя по тебе до безумия.
這一生是戰是鬥是瘋狂
Вся моя жизнь это битва, борьба, безумие,
是守護你的每個模樣
Это защита каждого твоего образа.
黑色藍色覺醒與否我都是王
Черный, синий, пробужденный или нет, я всегда король.
這一路黑暗全被雲霧釋放
Вся тьма на этом пути рассеяна облаками и туманом.
這一世諾言從不曾忘
Клятву этой жизни я никогда не забуду.
天地色變海一樣猖狂
Небо и земля меняют цвет, море бушует,
高高在上令眾神都要抬起頭仰望
Высоко воспарив, заставляю всех богов поднять головы и смотреть с восхищением.
這一生是戰是鬥瘋狂
Вся моя жизнь это битва, борьба, безумие,
是守護你的每個模樣
Это защита каждого твоего образа.
黑色藍色覺醒與否我都是王
Черный, синий, пробужденный или нет, я всегда король.
這一路黑暗全被雲霧釋放
Вся тьма на этом пути рассеяна облаками и туманом.
這一世諾言從不曾忘
Клятву этой жизни я никогда не забуду.
天地色變海一樣猖狂
Небо и земля меняют цвет, море бушует,
高高在上眾神都要抬頭仰望
Высоко воспарив, заставляю всех богов поднять головы и смотреть с восхищением.
無敵傳說
Непобедимая легенда
在斗羅大陸上
На Боевом континенте.





Writer(s): lee q wu


Attention! Feel free to leave feedback.