蕭敬騰 - 浮生 (手遊《浮生為卿歌》主題曲) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 蕭敬騰 - 浮生 (手遊《浮生為卿歌》主題曲)




浮生 (手遊《浮生為卿歌》主題曲)
Эфемерная жизнь (главная тема мобильной игры «Песня для тебя»)
浮生一曲訴花下
Песнь эфемерной жизни под цветами
看似浮華
Кажется суетной,
半世傾城誰浮華
Полжизни прекрасного города, кто суетен?
無心戀花
Безразличен к цветам,
畫眉空對鏡
Рисую брови, глядя в пустое зеркало,
輕易 不惹 塵埃
Легко, не касаясь пыли.
葉轉花又來
Листья падают, цветы снова распускаются,
長相 廝守 情愛
Долгое сосуществование, взаимная любовь.
一生無悔訴情長
Всю жизнь без сожалений расскажу о долгой любви,
三生三世為君唱
В трех жизнях, трех мирах буду петь для тебя.
樽對月 空悲涼
Чаша перед луной, пустая печаль,
語花蔓宮墻
Говорю с цветами, обвивающими дворцовые стены.
無畏一身傷
Не боюсь своих ран,
餘生不悔訴情長
Остаток жизни без сожалений расскажу о долгой любви,
三生三世為君唱
В трех жизнях, трех мирах буду петь для тебя.
語花灑 人斷腸
Слова, как цветочный дождь, разрывают сердце,
斜飛六月霜
Косо летит июньский иней,
不悔一身傷
Не жалею о своих ранах,
難得有情郎
Редко встретишь любящего.
浮生一曲訴花下
Песнь эфемерной жизни под цветами,
看似浮華
Кажется суетной,
半世傾城誰浮華
Полжизни прекрасного города, кто суетен?
無心戀花
Безразличен к цветам,
畫眉空對鏡
Рисую брови, глядя в пустое зеркало,
輕易 不惹 塵埃
Легко, не касаясь пыли.
葉轉花又來
Листья падают, цветы снова распускаются,
長相 廝守 情愛
Долгое сосуществование, взаимная любовь.
餘生不悔訴情長
Остаток жизни без сожалений расскажу о долгой любви,
三生三世為君唱
В трех жизнях, трех мирах буду петь для тебя.
語花灑 人斷腸
Слова, как цветочный дождь, разрывают сердце,
斜飛六月霜
Косо летит июньский иней,
不悔一身傷
Не жалею о своих ранах,
難得有情郎
Редко встретишь любящего.
一生無悔訴情長
Всю жизнь без сожалений расскажу о долгой любви,
三生三世為君唱
В трех жизнях, трех мирах буду петь для тебя.
樽對月 空悲涼
Чаша перед луной, пустая печаль,
語花蔓宮牆
Говорю с цветами, обвивающими дворцовые стены.
無畏一身傷
Не боюсь своих ран,
餘生不悔訴情長
Остаток жизни без сожалений расскажу о долгой любви,
三生三世為君唱
В трех жизнях, трех мирах буду петь для тебя.
語花灑 人斷腸
Слова, как цветочный дождь, разрывают сердце,
斜飛六月霜
Косо летит июньский иней,
不悔一身傷
Не жалею о своих ранах,
難得有情郎
Редко встретишь любящего.
浮生一曲訴花下
Песнь эфемерной жизни под цветами,
看似浮華 似浮華
Кажется суетной, суетной.





Writer(s): lee q wu


Attention! Feel free to leave feedback.