你置叨位 -
蕭煌奇
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
你甘會記
那年相逢的春天
Erinnerst
du
dich
an
jenen
Frühling,
als
wir
uns
trafen?
春風吹來
一陣陣幸福的滋味
Der
Frühlingswind
brachte
den
Duft
des
Glücks
阮拿著
一蕊玫瑰送給你
Ich
gab
dir
eine
einzige
Rose
我問你
甘有甲意
Und
fragte,
ob
sie
dir
gefiel
是你
甲阮享受熱戀的夏天
Du
warst
es,
die
mit
mir
den
Sommer
der
Liebe
teilte
是你
上愛秋天的月光暝
Du
liebtest
die
Herbstdämmerung
am
meisten
是你
陪阮做夥逗陣看天星
Du
warst
an
meiner
Seite,
als
wir
Sterne
zählten
是你乎我
真多愛的勇氣
Du
gabst
mir
die
Kraft,
an
Liebe
zu
glauben
雖然時間已經經過這多年
Auch
wenn
so
viele
Jahre
vergangen
sind
阮的心內
阮的腦海
永遠攏是你
In
meinem
Herzen,
in
meinen
Gedanken
bist
nur
du
如今你到底是置叨位
Wo
bist
du
jetzt,
an
welchem
Ort?
你甘知影
阮也擱地想你
Weißt
du,
dass
ich
dich
immer
noch
vermisse?
你甘會記
那年分手的冬天
Erinnerst
du
dich
an
den
Winter
unseres
Abschieds?
阮不甘
也著要勉強送你離開
Ich
wollte
nicht,
doch
musste
dich
ziehen
lassen
過去的感情只有留惦夢中
Unsere
Vergangenheit
lebt
nur
noch
in
Träumen
weiter
乎阮留戀甘願不曾醒
Die
ich
nicht
verlassen
will,
um
nicht
zu
erwachen
雖然時間已經經過這多年
Auch
wenn
so
viele
Jahre
vergangen
sind
阮的心內
阮的腦海
永遠攏是你
In
meinem
Herzen,
in
meinen
Gedanken
bist
nur
du
如今你到底是置叨位
Wo
bist
du
jetzt,
an
welchem
Ort?
你甘知影阮也擱地找你
Weißt
du,
dass
ich
dich
immer
noch
suche?
雖然時間已經經過這多年
Auch
wenn
ich
längst
verstanden
habe
我嘛了解
咱的關系
只好拆分開
Dass
unser
Weg
uns
trennen
musste
若是會動擱再見你一面
Doch
falls
ich
dich
noch
einmal
sehe
我欲用真心來祝福你
哦喔喔
Werde
ich
dich
von
Herzen
segnen
今夜月暝
小雨猶原落袂離
Heutige
Nacht,
der
Regen
hört
nicht
auf
zu
fallen
阮拿著
你留乎阮的那張照片
Ich
halte
das
Foto,
das
du
mir
einst
gabst
腦海浮現
一幕幕纏綿的過去
In
meinem
Kopf
spielen
sich
die
Erinnerungen
ab
那親像你
也擱在阮身邊
Als
wärst
du
noch
hier
bei
mir
你甘嘸知
阮也擱在想你
Weißt
du
nicht,
wie
sehr
ich
dich
vermisse?
心愛的你
今嘛的你
置叨位
Geliebte,
wo
bist
du
jetzt?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.