Lyrics and translation 蕭煌奇 - 最美的路
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
最美的路
Самая красивая дорога
放未落
猶原對妳放未落
Не
отпускаю,
всё
ещё
тебя
не
отпускаю
倘回頭
嘛找無那條路
Если
оглянусь,
ту
дорогу
уже
не
найти
那條二四小時攏有妳
Ту
дорогу,
где
24
часа
в
сутки
была
ты
手展開就是全世界的路
Где,
раскрыв
руки,
я
обнимал
весь
мир
目一眨
開嘴只剩想當初
Моргнув,
на
устах
лишь
"а
что,
если
бы..."
沿路走
一雙手遮無路
Иду
по
дороге,
а
руки
не
могут
укрыть
от
бед
時間河
送妳給阮來渡
Река
времени
тебя
мне
подарила,
沒看妳幸福心怎放會落
Не
видя
твоего
счастья,
как
могу
тебя
отпустить?
就當作阮卡憨慢追妳未到
Пусть
буду
глупцом,
что
не
смог
тебя
догнать
就當作少年嘸識薔花的寂寞
Пусть
буду
юнцом,
не
знающим
одиночества
розы
擱想要牽妳散步
Всё
ещё
хочу
гулять
с
тобой
за
руку,
讓妳依靠
做妳的烘爐
Быть
твоей
опорой,
твоим
теплом
心痛有我來尬妳惜
Твою
боль
разделю
с
тобой
我來弄妳笑
Я
заставлю
тебя
смеяться
免擱走一個人的暗路
Больше
не
ходи
одна
в
темноте
病痛有我尬妳照顧
В
болезни
я
буду
о
тебе
заботиться
陪妳走完最後的路
Пройду
с
тобой
до
конца
пути
最美的路
Самой
красивой
дорогой
我愛妳
這句話若火燒坡
Я
люблю
тебя,
эти
слова
жгут,
как
пожар
в
степи
講不出
阮只有憨憨啊笑
Не
могу
произнести,
лишь
глупо
улыбаюсь
想問妳
勘肯擱像當初
Хочу
спросить,
можешь
ли
ты,
как
прежде
是不是妳碼對阮放未落
Не
отпускать
меня,
всё
ещё
就當作阮卡憨慢追妳未到
Пусть
буду
глупцом,
что
не
смог
тебя
догнать
就當作少年嘸識薔花的寂寞
Пусть
буду
юнцом,
не
знающим
одиночества
розы
擱想要牽妳散步
Всё
ещё
хочу
гулять
с
тобой
за
руку
讓妳依靠
作陣白頭毛
Быть
твоей
опорой,
вместе
до
седины
心痛有我來尬妳惜
Твою
боль
разделю
с
тобой
我來弄妳笑
Я
заставлю
тебя
смеяться
免擱走一個人的暗路
Больше
не
ходи
одна
в
темноте
病痛有我尬妳照顧
В
болезни
я
буду
о
тебе
заботиться
胸坎讓妳靠
На
мою
грудь
можешь
опереться
手牽著走完這條路
Рука
об
руку
пройдём
этот
путь
最美的路
Самой
красивой
дорогой
心痛有我來尬妳惜
Твою
боль
разделю
с
тобой
我來弄妳笑
Я
заставлю
тебя
смеяться
免擱走一個人的暗路
Больше
не
ходи
одна
в
темноте
真心有我尬妳照顧
Мое
сердце
будет
о
тебе
заботиться
肩胛讓妳靠
На
мое
плечо
можешь
опереться
陪妳走最後這條路
Пройду
с
тобой
этот
последний
путь
最美的路
Самой
красивой
дорогой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 萧煌奇
Album
人生我敬你一杯
date of release
03-11-2017
Attention! Feel free to leave feedback.