Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
美丽的情歌
Прекрасная песня о любви
自從我熟悉你暸後的
每一工
我的世界攏是春天
С
тех
пор,
как
я
узнал
тебя,
любимая,
каждый
день
для
меня
весна.
我上愛
兩個人
手牽勒
作陣迺街
迺出一朵
愛情的花
Я
люблю,
когда
мы,
взявшись
за
руки,
гуляем
вместе,
взращивая
цветок
нашей
любви.
阮心內充滿期待
馬感覺真歹勢
不知咱的愛
咁有速配
Мое
сердце
полно
ожидания,
и
мне
даже
немного
неловко,
неужели
наша
любовь
настолько
идеальна?
我上愛
兩個人
坐作伙
聽你說話
講出一段
山盟海誓
Я
люблю
сидеть
рядом,
слушать
твой
голос,
когда
ты
произносишь
клятвы
вечной
любви.
天涯海角
我帶妳
四界去走
遇到落雨
我的愛
就是雨傘
Я
готов
отправиться
с
тобой
на
край
света,
и
даже
если
пойдет
дождь,
моя
любовь
укроет
тебя,
словно
зонт.
阮這世人
若沒你是袂安怎
阮的心內
阮的未來
你是阮的最愛
Что
бы
я
делал
без
тебя
в
этой
жизни?
Ты
- мое
все,
ты
- мое
будущее,
ты
- моя
самая
большая
любовь.
上美麗的情歌
是我唱乎你來聽
蝦米代誌
攏有我
替你來擔
Эту
прекрасную
песню
о
любви
я
пою
для
тебя,
любимая,
я
всегда
буду
рядом,
чтобы
защитить
тебя
от
любых
невзгод.
上愛聽
世界充滿
你的笑聲
未來的路
我甲你
作陣走
Я
хочу,
чтобы
весь
мир
был
наполнен
твоим
смехом,
и
мы
пройдем
будущий
путь
рука
об
руку.
上美麗的情歌
是咱作伙唱的歌
阮的心內
馬想要一個靠岸
Эта
прекрасная
песня
о
любви
- наша
общая
песня,
мое
сердце
жаждет
найти
в
тебе
свой
причал.
若有你永遠作伴
阮的心袂孤單
Если
ты
будешь
рядом
со
мной
всегда,
мое
сердце
никогда
не
узнает
одиночества.
美麗的這首情歌
哪沒你
唱袂煞
Эту
прекрасную
песню
о
любви
невозможно
спеть
без
тебя,
моя
любимая.
自從我熟悉你暸後的
每一工
我的世界攏是春天
С
тех
пор,
как
я
узнал
тебя,
любимая,
каждый
день
для
меня
весна.
我上愛
兩個人
手牽勒
作陣迺街
迺出一朵
愛情的花
Я
люблю,
когда
мы,
взявшись
за
руки,
гуляем
вместе,
взращивая
цветок
нашей
любви.
阮心內充滿期待
馬感覺真歹勢
不知咱的愛
咁有速配
Мое
сердце
полно
ожидания,
и
мне
даже
немного
неловко,
неужели
наша
любовь
настолько
идеальна?
我上愛
兩個人
坐作伙
聽你說話
講出一段
山盟海誓
Я
люблю
сидеть
рядом,
слушать
твой
голос,
когда
ты
произносишь
клятвы
вечной
любви.
天涯海角
我帶妳
四界去走
遇到落雨
我的愛
就是雨傘
Я
готов
отправиться
с
тобой
на
край
света,
и
даже
если
пойдет
дождь,
моя
любовь
укроет
тебя,
словно
зонт.
阮這世人
若沒你是袂安怎
阮的心內
阮的未來
你是阮的最愛
Что
бы
я
делал
без
тебя
в
этой
жизни?
Ты
- мое
все,
ты
- мое
будущее,
ты
- моя
самая
большая
любовь.
上美麗的情歌
是我唱乎你來聽
蝦米代誌
攏有我
替你來擔
Эту
прекрасную
песню
о
любви
я
пою
для
тебя,
любимая,
я
всегда
буду
рядом,
чтобы
защитить
тебя
от
любых
невзгод.
上愛聽
世界充滿
你的笑聲
未來的路
我甲你
作陣走
Я
хочу,
чтобы
весь
мир
был
наполнен
твоим
смехом,
и
мы
пройдем
будущий
путь
рука
об
руку.
上美麗的情歌
是咱作伙唱的歌
阮的心內
馬想要一個靠岸
Эта
прекрасная
песня
о
любви
- наша
общая
песня,
мое
сердце
жаждет
найти
в
тебе
свой
причал.
若有你永遠作伴
阮的心袂孤單
Если
ты
будешь
рядом
со
мной
всегда,
мое
сердце
никогда
не
узнает
одиночества.
美麗的這首情歌
哪沒你
唱袂煞
Эту
прекрасную
песню
о
любви
невозможно
спеть
без
тебя,
моя
любимая.
上美麗的情歌
是我唱乎你來聽
蝦米代誌
攏有我
替你來擔
Эту
прекрасную
песню
о
любви
я
пою
для
тебя,
любимая,
я
всегда
буду
рядом,
чтобы
защитить
тебя
от
любых
невзгод.
上愛聽
世界充滿
你的笑聲
未來的路
我甲你
作陣走
Я
хочу,
чтобы
весь
мир
был
наполнен
твоим
смехом,
и
мы
пройдем
будущий
путь
рука
об
руку.
上美麗的情歌
是咱作伙唱的歌
阮的心內
馬想要一個靠岸
Эта
прекрасная
песня
о
любви
- наша
общая
песня,
мое
сердце
жаждет
найти
в
тебе
свой
причал.
若有你永遠作伴
阮的心袂孤單
Если
ты
будешь
рядом
со
мной
всегда,
мое
сердце
никогда
не
узнает
одиночества.
美麗的這首情歌
咱唱甲
上大聲
Эту
прекрасную
песню
о
любви
мы
будем
петь
вместе
громче
всех!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Qi Hong He, Huang Qi Xiao
Attention! Feel free to leave feedback.