Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
沒小心來到這個所在
Aus
Versehen
kam
ich
an
diesen
Ort
阮心內充滿真多思念無奈感慨
Mein
Herz
ist
voll
von
Sehnsucht,
Resignation
und
Schmerz
每一擺經過這
Jedes
Mal,
wenn
ich
hier
vorbeikomme
攏有我對過去的不甘
Spüre
ich
mein
Bedauern
über
die
Vergangenheit
你沒講一句就來離開
Du
gingst
fort,
ohne
ein
einziges
Wort
乎阮的心內一時完全攏沒準備
Mein
Herz
war
völlig
unvorbereitet
你哪會忍心來傷害阮
Wie
konntest
du
mir
so
wehtun
對你的一片真情
Nach
all
meiner
aufrichtigen
Liebe?
甘說你
心內已經早有別人
Hattest
du
schon
jemand
andern
im
Herzen?
才袂當
對阮坦白你的心情
Darum
konntest
du
mir
nicht
die
Wahrheit
sagen?
你甘知
我置這日也思夜也夢
Weißt
du,
wie
ich
hier
Tag
und
Nacht
an
dich
denke?
惦惦憨憨等你的人
Still
und
töricht
auf
dich
gewartet
habe?
三年啊
攏嘛已經是過去
Drei
Jahre
sind
nun
vergangen
是安怎
攏無你的消息
Warum
gibt
es
keine
Nachricht
von
dir?
鬱卒心聲
大聲
歌聲
送乎你
袂想你
Meine
traurigen
Gedanken,
mein
lauter
Gesang,
ich
widme
sie
dir
– um
dich
zu
vergessen
我決定袂擱做憨人
Ich
beschließe,
kein
Narr
mehr
zu
sein
沒小心來到這個所在
Aus
Versehen
kam
ich
an
diesen
Ort
阮心內充滿真多思念無奈感慨
Mein
Herz
ist
voll
von
Sehnsucht,
Resignation
und
Schmerz
每一擺經過這
Jedes
Mal,
wenn
ich
hier
vorbeikomme
攏有我對過去的不甘
Spüre
ich
mein
Bedauern
über
die
Vergangenheit
你沒講一句就來離開
Du
gingst
fort,
ohne
ein
einziges
Wort
乎阮的心內一時完全攏沒準備
Mein
Herz
war
völlig
unvorbereitet
你哪會忍心來傷害阮
Wie
konntest
du
mir
so
wehtun
對你的一片真情
Nach
all
meiner
aufrichtigen
Liebe?
甘說你
心內已經早有別人
Hattest
du
schon
jemand
andern
im
Herzen?
才袂當
對阮坦白你的心情
Darum
konntest
du
mir
nicht
die
Wahrheit
sagen?
你甘知
我置這日也思夜也夢
Weißt
du,
wie
ich
hier
Tag
und
Nacht
an
dich
denke?
惦惦憨憨等你的人
Still
und
töricht
auf
dich
gewartet
habe?
三年啊
攏嘛已經是過去
Drei
Jahre
sind
nun
vergangen
是安怎
攏無你的消息
Warum
gibt
es
keine
Nachricht
von
dir?
鬱卒心聲
大聲
歌聲
送乎你
袂想你
Meine
traurigen
Gedanken,
mein
lauter
Gesang,
ich
widme
sie
dir
– um
dich
zu
vergessen
我決定袂擱做憨人
Ich
beschließe,
kein
Narr
mehr
zu
sein
甘說你
心內已經早有別人
Hattest
du
schon
jemand
andern
im
Herzen?
才袂當
對阮坦白你的心情
Darum
konntest
du
mir
nicht
die
Wahrheit
sagen?
你甘知
我置這日也思夜也夢
Weißt
du,
wie
ich
hier
Tag
und
Nacht
an
dich
denke?
惦惦憨憨等你的人
Still
und
töricht
auf
dich
gewartet
habe?
三年啊
攏嘛已經是過去
Drei
Jahre
sind
nun
vergangen
是安怎
攏無你的消息
Warum
gibt
es
keine
Nachricht
von
dir?
鬱卒心聲
大聲
歌聲
送乎你
袂想你
Meine
traurigen
Gedanken,
mein
lauter
Gesang,
ich
widme
sie
dir
– um
dich
zu
vergessen
我決定袂擱做憨人
Ich
beschließe,
kein
Narr
mehr
zu
sein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ricky Hsiao
Attention! Feel free to leave feedback.