蕭煌奇 - 阿公的舊皮衫 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 蕭煌奇 - 阿公的舊皮衫




阿公的舊皮衫
Старый кожаный пиджак деда
天氣變化 風吹來漸漸冷啦
Погода меняется, ветер дует, становится холоднее,
就耶使人感覺孤單
И это заставляет меня чувствовать себя одиноким.
想起過去 就想起陪伴我
Вспоминая прошлое, я вспоминаю, как он был рядом со мной,
阿公彼件舊皮衫
Тот старый кожаный пиджак моего деда.
石頭會爛 海水嘛並沒變乾
Камни могут разрушиться, а море не высохнет,
但是運命改變了我
Но судьба изменила меня.
彼段黯淡 是阿公的照顧
В те темные времена забота моего деда
帶我一步一步走
Вела меня шаг за шагом.
想到較早 阿公有給阮教
Помню, как раньше дед учил меня,
嘸通討債 就愛疼惜像生命
Не гоняться за богатством, а ценить жизнь.
這件衫 伊最後親手交給我
Этот пиджак он в конце концов передал мне,
阿公啊也將思念留給我
И вместе с ним, дорогая, свою память и тоску.
阿公彼件舊皮衫
Ах, этот старый кожаный пиджак деда,
陪伴伊大風大雨 青春的拖磨
Который был с ним в бури и ненастья, в тяготах молодости.
為著賺吃付出著一切
Чтобы заработать на жизнь, он отдавал все,
換來大大小小三頓飽
Чтобы обеспечить нас едой три раза в день.
阿公彼件舊皮衫
Ах, этот старый кожаный пиджак деда,
提醒我人生的路 心頭抓齁定
Напоминает мне о жизненном пути, вселяет уверенность в сердце.
帶我走出黑暗的疼痛 溫暖我的生活
Он вывел меня из тьмы и боли, согрел мою жизнь.
想到津傌 寒天是加就寒
Зимой стало еще холоднее,
那翻熱 嘛比過去卡熱
А летом еще жарче, чем раньше.
這件衫 惦這個時代穿袂合
Этот пиджак не подходит для нашего времени,
阿公啊 伊干呀會知影
Но, милая, знал ли бы об этом дед?
阿公彼件舊皮衫
Ах, этот старый кожаный пиджак деда,
陪伴伊大風大雨 青春的拖磨
Который был с ним в бури и ненастья, в тяготах молодости.
為著賺吃付出著一切
Чтобы заработать на жизнь, он отдавал все,
換來大大小小三頓飽
Чтобы обеспечить нас едой три раза в день.
阿公彼件舊皮衫
Ах, этот старый кожаный пиджак деда,
提醒我人生的路 心頭抓齁定
Напоминает мне о жизненном пути, вселяет уверенность в сердце.
帶我走出黑暗的疼痛 溫暖我的生活
Он вывел меня из тьмы и боли, согрел мою жизнь.
穿著阿公彼件舊皮衫
Надевая старый кожаный пиджак деда,
去體會阿公過去單純的生活
Я понимаю простую жизнь моего деда.
認真打拼的人尚蓋攀
Тот, кто усердно трудится, заслуживает уважения.
穿插好歹攏是黑狗兄
В жизни всякое бывает, как говорится, "все мы люди".
阿公彼件舊皮衫
Ах, этот старый кожаный пиджак деда,
就是我流過心內溫暖的溫泉
Это теплый источник, текущий в моем сердце.
今生今世攏嘛袂變卦
В этой жизни это никогда не изменится,
永遠放惦 心肝
Он навсегда останется в моем сердце.





Writer(s): Huang Qi Xiao, Xiong Wu


Attention! Feel free to leave feedback.