Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
阿母的情歌
Мамина песня о любви
陣陣清風吹過窗仔外
Сквозь
окно
веет
лёгкий
ветерок,
親像阿母彼首情歌
Словно
мамина
песня
о
любви.
一暝大一寸
照顧我到這嘛
День
за
днём
ты
растила
меня,
阿母額頭的痛有幾綴
Сколько
боли,
мама,
ты
снесла?
陣陣雨聲嘛是一首歌
И
шум
дождя
– тоже
песня,
打溼阮的依依難捨
Наполненная
грустью
расставания.
出外的人
穿著你買的新衫
Уезжая,
я
надел
твою
новую
рубашку,
離鄉的夢總是袂彼寒
Но
мечты
о
доме
не
дают
мне
замёрзнуть.
你一聲一聲自阮細漢唸到大
С
самого
детства
твои
слова
звучали,
我一句一句攏有詳細聽
Я
каждое
из
них
в
сердце
сохранял.
勿想欲拼別人
勿甲人比輸贏
Не
стремись
превзойти
других,
не
соревнуйся,
每一個人攏有一款命
У
каждого
своя
судьба.
阿母講的叮嚀教示一直安慰著我
Твои
наставления
и
советы
всегда
меня
утешают,
一支草就有一點露
天公有塊看
У
каждой
травинки
своя
роса,
Бог
всё
видит.
快樂的人比任何人卡好額
Счастливый
человек
богаче
всех,
富貴甲榮華只是夢一般
Богатство
и
слава
– лишь
сон.
阿母講的溫暖鼓勵一直陪伴著我
Твоя
теплая
поддержка
всегда
со
мной,
聲聲句句原來
就是一條歌
Каждое
слово
– словно
песня.
幸福做節奏
笑容做韻腳
Счастье
– её
ритм,
улыбка
– рифма,
牽成一家人
過著平安的生活
Вместе
мы
семья,
живущая
в
мире.
你一聲一聲自阮細漢唸到大
С
самого
детства
твои
слова
звучали,
我一句一句記惦阮心肝
Я
каждое
из
них
в
сердце
храню.
愛真心對待人
愛比人卡打拼
Быть
искренним
с
людьми,
работать
усердно,
愛將名聲留乎人探聽
Оставить
о
себе
добрую
память.
阿母講的叮嚀教示一直安慰著我
Твои
наставления
и
советы
всегда
меня
утешают,
一支草就有一點露
天公有塊看
У
каждой
травинки
своя
роса,
Бог
всё
видит.
快樂的人比任何人卡好額
Счастливый
человек
богаче
всех,
富貴甲榮華只是夢一般
Богатство
и
слава
– лишь
сон.
阿母講的溫暖鼓勵一直陪伴著我
Твоя
теплая
поддержка
всегда
со
мной,
聲聲句句原來
就是一條歌
Каждое
слово
– словно
песня.
幸福做節奏
笑容做韻腳
Счастье
– её
ритм,
улыбка
– рифма,
牽成一家人
過著平安的生活
Вместе
мы
семья,
живущая
в
мире.
阿母講的叮嚀教示一直安慰著我
Твои
наставления
и
советы
всегда
меня
утешают,
一支草就有一點露
天公有塊看
У
каждой
травинки
своя
роса,
Бог
всё
видит.
快樂的人比任何人卡好額
Счастливый
человек
богаче
всех,
富貴甲榮華只是夢一般
Богатство
и
слава
– лишь
сон.
阿母講的溫暖鼓勵一直陪伴著我
Твоя
теплая
поддержка
всегда
со
мной,
聲聲句句原來
就是一條歌
Каждое
слово
– словно
песня.
幸福做節奏
笑容做韻腳
Счастье
– её
ритм,
улыбка
– рифма,
牽成一家人
快樂平安的生活
Вместе
мы
семья,
живущая
счастливо
и
в
мире.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ricky Hsiao
Attention! Feel free to leave feedback.