他贏了 - 蕭閎仁translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
愛上妳之前
我到底是誰
Bevor
ich
mich
in
dich
verliebte,
wer
war
ich
da?
原來我是
愛上妳才知道自己是誰
Es
stellte
sich
heraus,
dass
ich
erst,
als
ich
mich
in
dich
verliebte,
wusste,
wer
ich
bin.
最愛掉眼淚的妳
也最不會安慰的我
Du,
die
du
am
liebsten
weinst,
und
ich,
der
ich
am
schlechtesten
trösten
kann.
妳總愛把分手談在嘴邊
難道要我成全
Du
redest
immer
von
Trennung,
willst
du
etwa,
dass
ich
es
akzeptiere?
帶走了我的愛
不肯輕易放開
Du
hast
meine
Liebe
mitgenommen
und
willst
sie
nicht
einfach
loslassen.
寧願自己離開
不說一句goodbye
Ich
gehe
lieber
selbst,
ohne
ein
Wort
des
Abschieds.
我要如何釋懷
妳留下的傷害
Wie
soll
ich
den
Schmerz,
den
du
hinterlassen
hast,
verwinden?
在冰冷的夜晚
悲傷還沒演完
In
der
kalten
Nacht
ist
die
Trauer
noch
nicht
zu
Ende
gespielt.
帶走了我的愛
繼續著妳的愛
Du
hast
meine
Liebe
mitgenommen
und
setzt
deine
Liebe
fort.
只是角色換了
妳跟他要依賴
Nur
die
Rollen
haben
sich
geändert,
du
bist
jetzt
von
ihm
abhängig.
我給的愛
還來不及
就被妳淘汰
Meine
Liebe
wurde
aussortiert,
bevor
sie
überhaupt
anfangen
konnte.
最愛掉眼淚的妳
也最不會安慰的我
Du,
die
du
am
liebsten
weinst,
und
ich,
der
ich
am
schlechtesten
trösten
kann.
妳總愛把分手談在嘴邊
難道要我成全
Du
redest
immer
von
Trennung,
willst
du
etwa,
dass
ich
es
akzeptiere?
帶走了我的愛
不肯輕易放開
Du
hast
meine
Liebe
mitgenommen
und
willst
sie
nicht
einfach
loslassen.
寧願自己離開
不說一句goodbye
Ich
gehe
lieber
selbst,
ohne
ein
Wort
des
Abschieds.
我要如何釋懷
妳留下的傷害
Wie
soll
ich
den
Schmerz,
den
du
hinterlassen
hast,
verwinden?
在冰冷的夜晚
悲傷還沒演完
In
der
kalten
Nacht
ist
die
Trauer
noch
nicht
zu
Ende
gespielt.
帶走了我的愛
繼續著妳的愛
Du
hast
meine
Liebe
mitgenommen
und
setzt
deine
Liebe
fort.
只是角色換了
妳跟他要依賴
Nur
die
Rollen
haben
sich
geändert,
du
bist
jetzt
von
ihm
abhängig.
我給的愛
還來不及
就被妳淘汰
Meine
Liebe
wurde
aussortiert,
bevor
sie
überhaupt
anfangen
konnte.
難道我還在期待
難道我還不明白
Erwarte
ich
etwa
immer
noch
etwas?
Verstehe
ich
es
immer
noch
nicht?
他接受妳的依賴
就算我也還存在
Er
akzeptiert
deine
Abhängigkeit,
auch
wenn
es
mich
noch
gibt.
我是應該
離開
OH
帶走了我的愛
不肯輕易放開
Ich
sollte
gehen,
OH,
Du
hast
meine
Liebe
mitgenommen
und
willst
sie
nicht
einfach
loslassen.
寧願自己離開
不說一句goodbye
Ich
gehe
lieber
selbst,
ohne
ein
Wort
des
Abschieds.
我要如何釋懷
妳留下的傷害
Wie
soll
ich
den
Schmerz,
den
du
hinterlassen
hast,
verwinden?
在冰冷的夜晚
悲傷還沒演完
In
der
kalten
Nacht
ist
die
Trauer
noch
nicht
zu
Ende
gespielt.
帶走了我的愛
繼續著妳的愛
Du
hast
meine
Liebe
mitgenommen
und
setzt
deine
Liebe
fort.
只是角色換了
妳跟他要依賴
Nur
die
Rollen
haben
sich
geändert,
du
bist
jetzt
von
ihm
abhängig.
我給的愛
還來不及
就被妳淘汰
Meine
Liebe
wurde
aussortiert,
bevor
sie
überhaupt
anfangen
konnte.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): You Hui Xie, Hong Ren Xiao
Attention! Feel free to leave feedback.