Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
夏蟬用七年的等待
等待精彩
七天後
就不在了
Oh
Yeah
Die
Sommerzikade
wartet
sieben
Jahre,
auf
sieben
Tage
voller
Glanz,
dann
ist
sie
nicht
mehr
da,
Oh
Yeah
達摩在寂寞的山崖
靜止了九年的姿態
Bodhidharma
in
der
einsamen
Kliff,
verharrte
neun
Jahre
lang
in
Stille,
才換來一個門派
叫做禪宗
哀哉
nur
um
eine
Schule
zu
gründen,
genannt
Chan-Buddhismus,
ach!
輪到我自己
會唱點京劇
這不稀奇
Wenn
ich
an
der
Reihe
bin,
ich
kann
ein
bisschen
Peking-Oper
singen,
das
ist
nicht
ungewöhnlich,
還會彈鋼琴
也能夠跳BREAKING
ich
spiele
auch
Klavier
und
kann
Breakdance,
但我瞭
人不能驕傲
aber
ich
weiß,
man
darf
nicht
arrogant
sein.
成名在望
你我都想
比別人更強
而已
Ruhm
in
Sicht,
du
und
ich,
wir
wollen
nur
stärker
sein
als
die
anderen,
das
ist
alles,
聰明加上努力
我想一定可以
為自己創造奇蹟
Intelligenz
plus
harte
Arbeit,
ich
denke,
das
ist
definitiv
möglich,
um
Wunder
für
sich
selbst
zu
vollbringen.
成名在望
不跟誰比
就要做自己
Ruhm
in
Sicht,
vergleiche
dich
mit
niemandem,
sei
einfach
du
selbst,
不要任何懷疑
沿途太多驚喜
ohne
jeden
Zweifel,
es
gibt
zu
viele
Überraschungen
auf
dem
Weg,
等你
去佔領
die
darauf
warten,
von
dir
erobert
zu
werden,
Liebling.
孔老夫子實在委屈
才有論語
我讀著
就淚流了
Oh
Konfuzius
tat
mir
wirklich
leid,
darum
gibt
es
die
Analekten,
wenn
ich
sie
lese,
muss
ich
weinen,
Oh,
愚公移山要往那去
你是否有他堅定
Der
alte
Mann
Yu
Gong,
der
Berge
versetzte,
wohin
willst
du
gehen?
Hast
du
seine
Entschlossenheit?
別只會垂頭喪氣
就從現在開始
練習
Sei
nicht
immer
nur
niedergeschlagen,
fang
jetzt
an
zu
üben.
先調整口氣
來一段歌仔戲
非常容易
Zuerst
die
Stimme
anpassen,
ein
Stück
taiwanesische
Oper
singen,
sehr
einfach,
這樣不刺激
再升一個KEY
das
ist
nicht
aufregend,
noch
eine
Tonart
höher,
這樣不刺激
再升一個KEY
das
ist
nicht
aufregend,
noch
eine
Tonart
höher,
這一次
要拼個過癮
dieses
Mal,
alles
geben,
bis
zum
Äußersten.
成名在望
你我都想
比別人更強
而已
Ruhm
in
Sicht,
du
und
ich,
wir
wollen
nur
stärker
sein
als
die
anderen,
das
ist
alles,
聰明加上努力
我想一定可以
為自己創造奇蹟
Intelligenz
plus
harte
Arbeit,
ich
denke,
das
ist
definitiv
möglich,
um
Wunder
für
sich
selbst
zu
vollbringen.
成名在望
不跟誰比
就要做自己
Ruhm
in
Sicht,
vergleiche
dich
mit
niemandem,
sei
einfach
du
selbst,
不要任何懷疑
沿途太多驚喜
ohne
jeden
Zweifel,
es
gibt
zu
viele
Überraschungen
auf
dem
Weg,
等你
去佔領
die
darauf
warten,
von
dir
erobert
zu
werden,
Liebling.
成名在望
你我都想
比別人更強
而已
Ruhm
in
Sicht,
du
und
ich,
wir
wollen
nur
stärker
sein
als
die
anderen,
das
ist
alles,
聰明加上努力
我想一定可以
為自己創造奇蹟
Intelligenz
plus
harte
Arbeit,
ich
denke,
das
ist
definitiv
möglich,
um
Wunder
für
sich
selbst
zu
vollbringen.
成名在望
不跟誰比
就要做自己
Ruhm
in
Sicht,
vergleiche
dich
mit
niemandem,
sei
einfach
du
selbst,
不要任何懷疑
沿途太多驚喜
ohne
jeden
Zweifel,
es
gibt
zu
viele
Überraschungen
auf
dem
Weg,
等你
去佔領
die
darauf
warten,
von
dir
erobert
zu
werden,
Liebling.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hong Ren Xiao, Shang De Lin
Attention! Feel free to leave feedback.