蕭閎仁 - 看袂落去 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 蕭閎仁 - 看袂落去




社會上有太多奇奇怪怪的代誌
В обществе слишком много странных поколений
有真多人不願意 面對現實
Есть так много людей, которые не желают смотреть правде в глаза
聽講算命的巷仔口
Послушайте аллею гаданий
有真多人在排隊
В очереди так много людей
但是在我看來 無意義
Но мне это кажется бессмысленным
哈啊 真無稀奇(有錢就判生 沒錢就判死)
Ха-ха, в этом нет ничего необычного (если у вас есть деньги, вы будете приговорены к жизни и смерти, если у вас нет денег)
哈啊 我看袂落去
Ха-ха, я не могу видеть, как он падает
明那仔 我要趕十點的飛凌機
Мингназай, я собираюсь успеть на десятичасовой рейс.
希望你暫時麥有代誌
Я надеюсь, что на данный момент у вас есть амбиции поколения
聽講我的煩惱是因為你
聽講我的煩惱是因為你
外面的空氣 總是讓人快要窒息
外面的空氣 總是讓人快要窒息
但是在我的世界裡
但是在我的世界裡
Oh I just want be free (Yeah)
Oh I just want be free (Yeah)
這咧社會三不五時就會有很多(Oh)
Время от времени в этом обществе будет много людей (о)
有真多人的感覺已經變的不會講話
Есть так много людей, которые чувствуют, что они изменились, и не могут говорить.
你咧講啥貨 我咧講啥貨 大家到底是咧講啥貨
О чем ты говоришь, о чем ты говоришь, о чем ты говоришь, о чем ты говоришь, о чем ты говоришь?
這咧是啥貨 那咧是啥貨 黑白講話 (啊)
Что это за товар? Что это за товар? Черно-белая речь (ах)
誰都想要過了輕鬆
Каждый хочет жить легко
有一天能出頭天 (愛拜拜拜拜神明)
Однажды я смогу спуститься с небес (любовь, пока, пока, пока с богами)
外面 世界這開闊 (這開闊)
Внешний мир так открыт (это так открыто)
你還不出去 (你你你咧等什麼)
Ты еще не выходишь (чего ты ждешь)
人生 明明是彩色的
Жизнь, очевидно, окрашена
你卻甲它漸漸變作黑白
Но вы позволяете ему постепенно превращаться в черно-белое
真心的朋友 找無一個
Я не могу найти ни одного настоящего друга.
(啊哈 啊哈 啊哈 只有你一個)
(啊哈 啊哈 啊哈 只有你一個)
哈啊 I wanna be free
哈啊 Я хочу быть свободным
哈啊 My name is be free
哈啊 Меня зовут будь свободным
明那仔 我要趕十點的飛凌機
明那仔 我要趕十點的飛凌機
希望你暫時麥有代誌
希望你暫時麥有代誌
聽講我的煩惱是因為你
聽講我的煩惱是因為你
外面的空氣 總是讓人快要窒息
外面的空氣 總是讓人快要窒息
但是在我的世界裡
但是在我的世界裡
Oh I just want be free
Oh I just want be free
(Yeah 啊哈 啊哈)
(Yeah 啊哈 啊哈)
(Mm na na na na)
(Mm na na na na)
(Wow oh yeah)
(Wow oh yeah)
明那仔
Мингназай
我要趕十點的飛凌機
Я собираюсь успеть на 10-часовой рейс
希望你暫時麥有代誌
Я надеюсь, что на данный момент у вас есть амбиции поколения
聽講我的煩惱是因為你
Послушай меня. Мои проблемы из-за тебя.
外面的空氣 總是讓人快要窒息
Воздух снаружи всегда удушливый
但是在我的世界裡
Но в моем мире
Oh I just want be free
О, я просто хочу быть свободной
我要趕十點的飛凌機
Я собираюсь успеть на 10-часовой рейс
希望你暫時麥有代誌
Я надеюсь, что на данный момент у вас есть амбиции поколения
聽講我的煩惱是因為你
Послушай меня. Мои проблемы из-за тебя.
外面的空氣 總是讓人快要窒息
外面的空氣 總是讓人快要窒息
但是在我的世界裡
但是在我的世界裡
Oh I just want be free (Oh come on)
Oh I just want be free (Oh come on)
Na (I just wanna be free)
Na (I just wanna be free)
Na
Na
My name is be free
My name is be free





Writer(s): Hong Ren Xiao, Jian Ning Chen, Xiong Wu


Attention! Feel free to leave feedback.