薛之謙 - 其實 - translation of the lyrics into Russian

其實 - 薛之謙translation in Russian




其實
На самом деле
不需要借口
Не нужны оправдания,
愛淡了就放手
Любовь угасла отпусти.
我不想聽
Я не хочу слышать,
你也沒說 平靜的交錯
Ты тоже молчишь. Спокойное расставание.
隨便找個理由
Найди любой предлог,
決定了就別回頭
Решила не оглядывайся.
不愛你的人
Тот, кто тебя не любит,
說什麼都沒用
Что бы ни говорил бесполезно.
分開時難過不能說
При расставании боль скрываю,
誰沒誰不能好好過
Каждый может жить и без другого.
那天我們走了很久沒有爭吵過
В тот день мы долго гуляли, не ссорясь,
分開時難過不要說
При расставании боль не показывай,
如果被你一笑而過
Если ты лишь улыбнёшься в ответ,
還不如讓你選擇想要的生活
Лучше позволить тебе выбрать жизнь, которую хочешь.
分開後我會笑著說
После расставания я буду улыбаться,
當朋友問你關於我
Когда друзья спросят тебя обо мне,
我都會輕描淡寫彷彿沒愛過
Я буду говорить легко, будто и не любил.
其實我根本沒人說
На самом деле, мне некому сказать,
其實我沒你不能活
На самом деле, без тебя мне не жить,
其實我給你的愛比你想的多
На самом деле, я дал тебе любви больше, чем ты думаешь.
分開時難過不能說
При расставании боль скрываю,
誰沒誰不能好好過
Каждый может жить и без другого.
那天我們走了很久沒有爭吵過
В тот день мы долго гуляли, не ссорясь,
分開時難過不要說
При расставании боль не показывай,
如果被你一笑而過
Если ты лишь улыбнёшься в ответ,
還不如讓你選擇想要的生活
Лучше позволить тебе выбрать жизнь, которую хочешь.
分開後我會笑著說
После расставания я буду улыбаться,
當朋友問你關於我
Когда друзья спросят тебя обо мне,
我都會輕描淡寫彷彿沒愛過
Я буду говорить легко, будто и не любил.
其實我根本沒人說
На самом деле, мне некому сказать,
其實我沒你不能活
На самом деле, без тебя мне не жить,
其實我給你的愛比你想的多
На самом деле, я дал тебе любви больше, чем ты думаешь.
其實我愛你比你想的多得多
На самом деле, я люблю тебя гораздо больше, чем ты думаешь.






Attention! Feel free to leave feedback.