Lyrics and translation Joker Xue - 鳳毛麟角
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
蒙住眼睛我看不到
Закрой
мне
глаза
– я
не
увижу,
堵住耳朵我听不到
Заткни
мне
уши
– я
не
услышу.
那是喝彩还是尖叫
Что
это,
овации
или
крики?
重要吗
不重要
Разве
это
важно?
Нет.
往前走三步该起跳
Три
шага
вперед,
и
пора
прыгать,
跳过熊熊大火燃烧
Прыгать
сквозь
бушующее
пламя.
不是我天生就知道
Разве
я
рожден
с
этим
знанием?
是他们教得好
Нет,
меня
хорошо
научили.
斩下我身上的凤毛麟角
Срежь
с
меня
рога
и
перья
редчайшей
птицы,
炼成广告里的灵丹妙药
Преврати
их
в
волшебное
зелье
из
рекламы.
感谢我付出的辛苦勤劳
Благодари
за
мои
труды
и
старания,
然后把我打回黑漆漆的牢
А
потом
верни
в
темницу,
обратно
в
мой
мрак.
我擦干了泪不计较
Я
вытру
слезы,
не
буду
спорить,
苦心孤诣是为我好
Твои
старания
во
благо,
ты
же
так
печешься,
一个巴掌换一个枣
Кнут
и
пряник,
классика
жанра.
这便宜
谁不要
Кто
ж
от
такого
откажется?
一巴掌不准我撕咬
Один
удар
– чтоб
не
кусался,
又一巴掌别妄想能逃跑
Второй
– чтоб
и
не
думал
бежать.
我不是待宰的羊羔
Я
не
ягненок
на
заклание,
有尖牙
有利爪
У
меня
есть
клыки
и
когти,
чтобы
дать
сдачи.
斩下我身上的凤毛麟角
Срежь
с
меня
рога
и
перья
редчайшей
птицы,
炼成广告里的灵丹妙药
Преврати
их
в
волшебное
зелье
из
рекламы.
不想再继续沉默多一秒
Я
не
хочу
больше
молчать
ни
секунды,
可我已经忘了该怎么咆哮
Но
я
уже
забыл,
как
нужно
рычать.
是孤鹜桀骜
是跪地求饶
Что
ты
хочешь:
гордую
птицу
или
мольбы
о
пощаде?
要精致的饲料
或定制的链条
Изысканный
корм
или
ошейник
по
размеру?
我肉痛皮笑
我睚眦必报
Я
улыбаюсь
сквозь
боль,
но
я
помню
каждую
обиду,
要暗无天日的城堡
用银和金装裱
Мне
нужен
темный
замок,
украшенный
золотом
и
серебром.
斩下我身上的凤毛麟角
Срежь
с
меня
рога
и
перья
редчайшей
птицы,
只要死不了能重新长好
Лишь
бы
я
выжил
и
они
снова
отросли.
钻进反复几百次的圈套
Я
попаду
в
твой
капкан
снова
и
снова,
我会配得上你廉价的门票
Я
буду
достоин
твоей
дешевой
подачки.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 薛之谦
Album
鳳毛麟角
date of release
24-12-2021
Attention! Feel free to leave feedback.