Lyrics and translation 薛凱琪 - Better Me
遠處海港傳來陣陣船笛
Из
гавани
вдалеке
доносились
звуки
лодочных
флейт
我一直飄零到被你揀起
Я
продолжал
падать,
пока
ты
не
подхватил
меня
如今望著反映窗戶玻璃
Теперь
смотрю
на
стекло,
отражающее
окно
有個我陌生又熟悉
Есть
один,
с
которым
я
незнаком
и
с
которым
знаком
I
can
Smile
a
little
more
Я
могу
улыбаться
немного
больше
Sing
a
little
more
Спой
еще
немного
Feel
a
little
more
Почувствуй
немного
больше
說好了要為幸福
一天天地練習
Я
сказал,
что
хочу
практиковаться
изо
дня
в
день
ради
счастья
練習
Laugh
a
little
more
Практикуйтесь
Смеяться
немного
больше
Love
myself
a
little
more
Люблю
себя
немного
больше
要學會更加善待我自己
Научись
быть
более
добрым
к
себе
為你我變成了
Better
me
Для
тебя
я
стал
лучше
себя
甚麼距離都不算是真的分離
Никакое
расстояние
на
самом
деле
не
разделено
想念和默契能代替一切言語
Отсутствие
и
молчаливое
понимание
могут
заменить
все
слова
有一天生命會老去
還好謝謝有你
Однажды
моя
жизнь
состарится.
К
счастью,
спасибо
тебе
за
то,
что
ты
есть.
在你眼中
I
see
the
better
in
me
В
твоих
глазах
я
вижу
лучшее
во
мне
Coz
I
can
Smile
a
little
more
Потому
что
я
могу
улыбаться
немного
больше
Sing
a
little
more
Спой
еще
немного
Feel
a
little
more
全因為你
Чувствую
себя
немного
лучше,
и
все
из-за
тебя
說好了要為幸福
一天天地練習
Я
сказал,
что
хочу
практиковаться
изо
дня
в
день
ради
счастья
練習
Laugh
a
little
more
Практикуйтесь
Смеяться
немного
больше
Love
myself
a
little
more
Люблю
себя
немного
больше
要學會更加善待我自己
Научись
быть
более
добрым
к
себе
為你我變成了
Better
me
Для
тебя
я
стал
лучше
себя
從前的錯都有意義
Ошибки
прошлого
имеют
значение
教我拋開所有猜疑
也許
Научи
меня
отбросить
все
подозрения.
Может
быть
我也美麗
值得一個奇蹟
Я
тоже
прекрасна
и
достойна
чуда
我的眼淚會墜落
Мои
слезы
будут
литься
絕不是因為懦弱
Это
не
из-за
трусости
而是感謝天讓我遇見你
Но
спасибо
богу
за
то,
что
позволил
мне
встретиться
с
тобой
不然今天就不能
如此地有勇氣
Иначе
ты
не
смог
бы
быть
таким
смелым
сегодня
Now
I
promise
to
you
Теперь
я
обещаю
тебе
And
I
can
swear
to
you
И
я
могу
поклясться
тебе
為你我
一定加倍
愛護
我自己
Я
буду
любить
себя
больше
ради
тебя
做一個值得你
驕傲的
Better
me
Будь
лучшим
мной,
которым
ты
гордишься
一個值得你
愛的
Better
me
Лучший
я,
достойный
твоей
любви
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Han Xiao, Hai Jia Jiang
Attention! Feel free to leave feedback.