薛凱琪 - Dear Fiona - Live - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation 薛凱琪 - Dear Fiona - Live




Dear Fiona - Live
Dear Fiona - Live
幾天之間 統統彷彿出了錯
The past few days seem wrong
負責開心這位 偏偏怎麼不似我
The one in charge of happiness just doesn't seem to be me
每次這般也掠過 某段舊兒歌
Each time, the same old children's song comes to mind
許多東西 追追趕趕補了兩課
I chase after things and make up for lost time
但耳邊的聲音 輕飄飄都擊退我
But the sound in my ears is light and pushes me away
晚晚對空氣念過 是我有問題麼
Night after night I ask the air, is there something wrong with me?
想太多 想到不記得誰是我
I try too much until I forget who I am
想要哭 哭我為何沒停下過 發傻
I want to cry, why haven't I stopped being foolish?
心裡的愛找到三吋覓鞋踏破
The love in my heart has found three inches to break through
找到七歲的我寫過一遍日記 像這麼
I found the diary written by my seven-year-old self, like this
My future Fiona
My future Fiona
So how are you dear
So how are you, dear?
可憶記你這個房
Can you remember this room?
藍藍牆下我是王 無人 不要慌
In the room with blue walls, I am the king, I am not alone, don't be afraid
Trust in you dear
Trust in you, dear
請不要喊聽我講
Please don't shout, listen to me
童年寂寞也盼望 送向遠方的你燭光
Even in the loneliness of your childhood, you looked forward to the candlelight I sent you from afar
打開天空 天空應該不會錯
I open the sky, the sky should be fine
望向山高海深 蒼天應該想試我
Looking at the high mountains and deep sea, heaven must want to test me
晚晚也安慰著我 尚有老掉情歌
Night after night, the old love song comforts me
工作多 多到不免自然做錯
I have so much work to do, and I can't help but make mistakes
趕快將那粗糙的我煉成大器 再琢磨
I quickly refine my rough self into a great weapon
率性的我願能維持十成自我
My willful self wishes to maintain my true self
想到七歲的我迷途綿羊日記 已像這麼
I think of the diary of my seven-year-old self, a lost sheep, like this
My future Fiona
My future Fiona
So how are you dear
So how are you, dear?
可憶記你這個房
Can you remember this room?
藍藍牆下我是王 無人 不要慌
In the room with blue walls, I am the king, I am not alone, don't be afraid
Trust in you dear
Trust in you, dear
請不要喊聽我講
Please don't shout, listen to me
童年寂寞也盼望 送向遠方的你燭光
Even in the loneliness of your childhood, you looked forward to the candlelight I sent you from afar
童年裡那個我都哭過嘛
Did that child cry too?
你是如何 走過可怕
How did you get through the fear?
So how are you my dear
So how are you, my dear?
可憶記你這個房
Can you remember this room?
藍藍牆下我是王 無人 不要慌
In the room with blue walls, I am the king, I am not alone, don't be afraid
Trust in you my dear
Trust in you, my dear
請不要喊聽我講
Please don't shout, listen to me
童年寂寞也盼望 送向遠方的你燭光
Even in the loneliness of your childhood, you looked forward to the candlelight I sent you from afar
藍藍長夢已漸黃 仍然 不要慌
The blue dream has faded to yellow, but don't be afraid
心迷途何方 今天也要聽我講
Where is my lost heart? Listen to me today
如若現實欠盼望 再向遠方的你探訪
If reality is disappointing, I will visit you from afar





Writer(s): Yui Yoshioka (pka Yui)


Attention! Feel free to leave feedback.