薛凱琪 - 下次下次 - Live - translation of the lyrics into German

下次下次 - Live - 薛凱琪translation in German




下次下次 - Live
Nächstes Mal, nächstes Mal - Live
猶如沉沉大病一場 痊癒了面相更閃亮
Als wäre es eine schwere Krankheit gewesen, nach der Genesung strahlt das Gesicht heller
舊身體不理想 升級版我巳換上 邁向當天 震央
Der alte Körper war nicht ideal, die verbesserte Version habe ich schon ausgetauscht, auf dem Weg zum damaligen Epizentrum
回頭來時路極荒涼 然而前行或是勝仗
Zurückblickend war der Weg extrem öde, doch vorwärtszugehen könnte ein Sieg sein
幻想中的某君 終於一次會遇上 若我心裡留低 愛情那扇窗
Den erträumten Jemand werde ich endlich einmal treffen, wenn ich in meinem Herzen das Fenster zur Liebe offenlasse
下次下次 下次大概可以 能碰着誰 成為幸福小姐一次
Nächstes Mal, nächstes Mal, nächstes Mal kann ich vielleicht jemanden treffen, einmal eine glückliche Frau sein
忘了舊時 和男孩子 熱戀幾次 仍然如此
Vergessen die alten Zeiten, wie oft ich mit Jungs leidenschaftlich verliebt war, immer noch so
猶像禮物 被拆開 一張廢紙
Wie ein Geschenk, ausgepackt, ein Stück Altpapier
下次下次 是勝利那一次 能夠賺回 從前為苦戀所透支
Nächstes Mal, nächstes Mal, wird der siegreiche Moment sein, um das zurückzugewinnen, was für unglückliche Liebe überzogen wurde
誰怕用情 誰就會輸 就算重傷 巳七萬次
Wer Angst hat zu lieben, wird verlieren, selbst wenn er schon siebzigtausend Mal schwer verletzt wurde
難道我就這樣嚇跑 無下次
Sollte ich mich so abschrecken lassen, kein nächstes Mal?
隨時成為幸運那人 誰記得 沿路極晦暗 在這刻 即使只有等
Jederzeit kann ich die Glückliche werden, wer erinnert sich an den dunklen Weg? Auch wenn es in diesem Moment nur Warten ist
仍衷心 撦盼再熱吻 尚有一個男生 我還有信心
Hoffe immer noch aufrichtig auf einen weiteren leidenschaftlichen Kuss, es gibt noch einen Jungen, ich habe noch Zuversicht
下次下次 下次大概可以 能碰着誰 拿回累積獎金一次
Nächstes Mal, nächstes Mal, nächstes Mal kann ich vielleicht jemanden treffen, einmal den angesammelten Bonus zurückbekommen
忘了舊時 和男孩子 熱戀幾次 仍然如此
Vergessen die alten Zeiten, wie oft ich mit Jungs leidenschaftlich verliebt war, immer noch so
誰在昨日 讓我哭 不足掛齒
Wer mich gestern zum Weinen brachte, ist nicht der Rede wert
下次下次 沒法壞過今次 還有哪事 能令我悲傷不止
Nächstes Mal, nächstes Mal, es kann nicht schlimmer werden als dieses Mal, was gibt es noch, das mich endlos traurig machen kann?
誰未繼續 誰就會輸 就算再輸 再不斷試
Wer nicht weitermacht, wird verlieren, selbst wenn ich wieder verliere, versuche ich es immer wieder
然後勝利會是我的 無下次
Dann wird der Sieg mein sein, kein nächstes Mal (mehr nötig)





Writer(s): Wy Man Wong, Jia Cheng Zhang


Attention! Feel free to leave feedback.