薛凱琪 - 叮叮車 - translation of the lyrics into German

叮叮車 - 薛凱琪translation in German




叮叮車
Ding Ding Tram
一卡卡叮叮車載滿了人和人擦過老市區
Ein Wagen der Ding Ding Tram nach dem anderen, voll mit Menschen, fährt durch die alte Innenstadt.
星街中看見你天天都帶本小說同樣搭上車去
In der Star Street sehe ich dich, wie du jeden Tag mit einem Roman ebenfalls in die Tram steigst.
彼此間不相識發覺你從「同門」看到了「禁足」
Wir kennen uns nicht, ich bemerke, du hast von „Protégé“ bis „Hausarrest“ gelesen.
一絲絲透過了玻璃窗雨水打進凝望你眼光裡
Feine Regentropfen rinnen über die Fensterscheibe, dringen herein, während ich in deinen Augen versinke.
八月裡 季節漂流 建築倒退
Im August, die Jahreszeit treibt dahin, Gebäude ziehen vorbei.
盼望你 已看穿秋水
Ich hoffe, du hast meine tiefe Sehnsucht längst gespürt.
秋色中生疏的你與我隨微涼季節再過冬
Im Herbst, du, der Fremde, und ich, wir gehen mit der kühlen Jahreszeit dem Winter entgegen.
一天天過去了焦急的我心彷似黃葉每片失重
Tage vergehen, mein ungeduldiges Herz ist wie gelbe Blätter, jedes einzelne verliert an Gewicht.
擠迫的車廂中你與我隨嚴寒著上了羽絨
Im überfüllten Wagen, du und ich, wir ziehen bei strenger Kälte Daunenjacken an.
身邊的那愛侶手拖手那管冬至城內會有幾凍
Das Liebespaar neben uns, Hand in Hand, kümmert es nicht, wie kalt es zur Wintersonnenwende in der Stadt ist.
每天偶遇你 每日靜待皮膚乾燥
Ich begegne dir jeden Tag, warte still, während meine Haut austrocknet.
誰人能贈我手套
Wer könnte mir Handschuhe schenken?
長篇小說 描寫不出的仰慕
Ein langer Roman könnte diese Bewunderung nicht beschreiben.
沒季節的鐵路 遇到你等不到
Auf der zeitlosen Bahnstrecke begegne ich dir, doch scheinst du unerreichbar.
伴你每天過路 直至背景傾倒
Ich begleite dich jeden Tag auf diesem Weg, bis der Hintergrund einstürzt.
春風吹叮叮車你與我從頻臨拆卸老市區
Der Frühlingswind streicht um die Ding Ding Tram. Du und ich, aus der alten Innenstadt, die dem Abriss entgegensieht.





Writer(s): Danny Chung


Attention! Feel free to leave feedback.