Lyrics and translation 薛凱琪 - 影迷少女
如緣份最後
認為考驗夠
If
fate
finally
believes
that
the
tests
are
enough
令向左走路人
在某天願轉右
Let
the
one
who
walks
left
detour
one
day
團圓大結局
若延伸下去
A
happy
ending
if
it
goes
on
又會否到死也仍是一對
Will
it
end
up
being
a
pair
until
death
未妄想
人如影片般美好
I
don't
dream
that
people
will
be
as
good
as
a
movie
如紅星般有幸運星途
Like
a
red
star
with
a
lucky
star
road
會燦爛到
可將手掌印上大道
Will
shine
to
make
handprints
on
the
road
熱愛多好
人人都會是信徒
It's
so
good
to
love,
everyone
will
be
a
believer
誰人得到角色多劫數
Who
gets
the
character
with
many
tribulations
誰人際遇令我太羡慕
Whose
chance
makes
me
so
envious
銀幕上情侶
相識似霧水
The
lovers
on
the
screen
seem
like
fog
相擁有風吹
終會是一對
Wind
blows
to
have
each
other,
and
finally
they
become
a
pair
我沒人造雨水
I
have
no
artificial
rain
愛一次如再一次散聚
Love
once
like
a
break-up
我是個發夢
喜愛電影少女
I
am
a
girl
who
loves
movies
和蘭特對話
動人茱莉亞
Conversation
with
Rand,
touching
Julia
為愛一洗鉛華
摘了星星退下
To
love
and
wash
away
the
lead,
pick
the
star
and
quit
然而若過活
劇情真實嗎
But
if
I
spend
my
life,
will
the
plot
be
true
問句她到底也能付出嗎
Ask
her
if
she
can
also
do
it
未妄想
人如影片般美好
I
don't
dream
that
people
will
be
as
good
as
a
movie
如紅星般有幸運星途
Like
a
red
star
with
a
lucky
star
road
會燦爛到
可將手掌印上大道
Will
shine
to
make
handprints
on
the
road
熱愛多好
人人都會是信徒
It's
so
good
to
love,
everyone
will
be
a
believer
誰人得到角色多劫數
Who
gets
the
character
with
many
tribulations
誰人際遇令我太羡慕
Whose
chance
makes
me
so
envious
銀幕上情侶
相識似霧水
The
lovers
on
the
screen
seem
like
fog
相擁有風吹
終會是一對
Wind
blows
to
have
each
other,
and
finally
they
become
a
pair
我沒人造雨水
I
have
no
artificial
rain
愛一次如再一次散聚
Love
once
like
a
break-up
我是個發夢
喜愛電影少女
I
am
a
girl
who
loves
movies
銀幕上情侶
相識似霧水
The
lovers
on
the
screen
seem
like
fog
相擁有風吹
終會是一對
Wind
blows
to
have
each
other,
and
finally
they
become
a
pair
我沒人造雨水
I
have
no
artificial
rain
愛一次如再一次散聚
Love
once
like
a
break-up
我是個發夢
喜愛電影少女
I
am
a
girl
who
loves
movies
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Siu Kei Chan, Yip Chun Pasu Au Yeung
Album
F
date of release
08-04-2004
Attention! Feel free to leave feedback.