薛凱琪 - 微笑殺人事件 - translation of the lyrics into German

微笑殺人事件 - 薛凱琪translation in German




微笑殺人事件
Der Lächel-Mordfall
現在就殺我吧 現在就吃我吧
Töte mich jetzt, iss mich jetzt auf
別像隻孔雀般 豎起它的尾巴
Sei nicht wie ein Pfau, der seinen Schwanz aufstellt
別獨自跳舞吧 別賣弄窄褲吧
Tanz nicht allein, zeig nicht deine engen Hosen
讓亂髮一轉身 瀑布般瀉下
Lass dein zerzaustes Haar sich bei einer Drehung wie ein Wasserfall ergießen
誰時尚得優雅
Wer ist so elegant modisch
Hi都不要講 羣眾便 馬上答話
Ohne auch nur Hi zu sagen, antwortet die Menge sofort
誰還露出尖那隻牙
Wer zeigt noch seine spitzen Zähne
我會笑着暈低 再震幾下
Ich werde lächelnd ohnmächtig und zittere noch ein paar Mal
殺了我吧 不要扮cool好嗎
Töte mich, tu nicht so cool, okay?
萬事只等你笑一下
Alles wartet nur auf dein Lächeln
吃了我吧 像甜食送熱茶
Iss mich auf, wie ein Dessert mit heißem Tee
還留低 宵夜再吃嗎
Behältst du mich für einen Mitternachtssnack?
殺了我吧 不要讓我亂爬
Töte mich, lass mich nicht herumkriechen
望着得不到太可怕
Es ist zu schrecklich, dich anzusehen und nicht bekommen zu können
來吃了我吧 需要加忌廉嗎
Komm, iss mich auf, brauchst du Sahne dazu?
或現在趁熱吃嗎
Oder isst du mich jetzt, solange ich heiß bin?
現在就看我吧 現在就叫我吧
Sieh mich jetzt an, ruf mich jetzt
現在抱緊我腰 像支低音結他
Umarme jetzt meine Taille, wie eine Bassgitarre
現在就吻下去吧 用力在頸上咬下
Küss mich jetzt, beiß fest in meinen Hals
並沒有吸血鬼 像你可愛吧
Es gibt keinen Vampir, der so süß ist wie du, oder?
誰凌厲的功駕
Wessen scharfe Technik
手指勾兩勾 神與佛 也被引下
Ein Fingerzeig genügt, und Götter und Buddhas werden herbeigelockt
誰無敵的淒美眼神
Wessen unschlagbar melancholischer Blick
勝過偶像明星 放我一馬
Übertrifft Idole und Stars, gib mir eine Chance
殺了我吧 不要扮cool好嗎
Töte mich, tu nicht so cool, okay?
萬事只等你笑一下
Alles wartet nur auf dein Lächeln
吃了我吧 像甜食送熱茶
Iss mich auf, wie ein Dessert mit heißem Tee
還留低 宵夜再吃嗎
Behältst du mich für einen Mitternachtssnack?
殺了我吧 不要讓我亂爬
Töte mich, lass mich nicht herumkriechen
望着得不到太可怕
Es ist zu schrecklich, dich anzusehen und nicht bekommen zu können
來吃了我吧 需要加忌廉嗎
Komm, iss mich auf, brauchst du Sahne dazu?
或現在趁熱吃嗎
Oder isst du mich jetzt, solange ich heiß bin?
被你殺傷的女生多嗎
Gibt es viele Mädchen, die von dir verletzt wurden?
不必說 不必答 想殺就殺吧
Komm, du musst nichts sagen, nicht antworten, töte einfach, wenn du töten willst
讓我知 昇天愉快嗎
Lass mich wissen, ist es angenehm, in den Himmel aufzusteigen?
殺了我吧 不要扮cool好嗎
Töte mich, tu nicht so cool, okay?
現在請給我笑一下
Bitte lächle mich jetzt an
吃了我吧 像甜食送熱茶
Iss mich auf, wie ein Dessert mit heißem Tee
別在裝 精品鑑賞家
Tu nicht so, als wärst du ein Kenner edler Dinge
殺了我吧 不要讓我亂爬
Töte mich, lass mich nicht herumkriechen
獵物只相距兩三碼
Die Beute ist nur zwei, drei Meter entfernt
來吃了我吧 不要只望一下
Komm, iss mich auf, schau nicht nur einmal hin
就掉下我 望向她
Und lässt mich dann fallen, um sie anzusehen





Writer(s): Ho Yin Edward Chan, Charles Lee, Wy Man Wong


Attention! Feel free to leave feedback.