Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我不需要Tiffany (Radio Edit)
Ich brauche kein Tiffany (Radio Edit)
我不需要Tiffany
Ich
brauche
kein
Tiffany
你的體貼
要比項鍊
更亮
Deine
Zärtlichkeit,
sie
muss
heller
als
eine
Halskette
sein
你的幽默
要比手鐲
更光
Dein
Humor,
er
muss
strahlender
als
ein
Armreif
sein
彷彿帶我走進
Tiffany
Als
ob
du
mich
zu
Tiffany
führst
讓歲月在流金
Lässt
die
Jahre
wie
Gold
fließen
屏住呼吸
閉上眼睛
Halte
den
Atem
an,
schließe
die
Augen
等一件最貴重的首飾
Warte
auf
das
kostbarste
Schmuckstück
你叫我更美麗
Du
machst
mich
schöner
就算鑽石永遠買不起
Auch
wenn
du
Diamanten
niemals
kaufen
kannst
只要懂得送我一首詩
和小玩意
Solange
du
verstehst,
mir
ein
Gedicht
und
kleine
Aufmerksamkeiten
zu
schenken
我不需要
Tiffany
Ich
brauche
kein
Tiffany
你叫我好神氣
Du
lässt
mich
so
stolz
fühlen
就算皇冠永遠戴不起
Auch
wenn
ich
niemals
eine
Krone
tragen
kann
只要覺得送我一輩子
珠光寶氣
Solange
ich
fühle,
dass
du
mir
ein
Leben
lang
Glanz
und
Gloria
schenkst
向全世界炫耀我的感情
Der
ganzen
Welt
meine
Gefühle
zeige
誰說永恆
要靠指環
證明
Wer
sagt,
dass
Ewigkeit
durch
einen
Ring
bewiesen
werden
muss
你的女生
要用時間
珍惜
Dein
Mädchen
muss
mit
Zeit
geschätzt
werden
彷彿帶我走過半世紀
Als
ob
du
mich
durch
ein
halbes
Jahrhundert
führst
從白紙到黃金
Von
weißem
Papier
zu
Gold
鑲著詩意
刻著故事
Mit
Poesie
eingelegt,
mit
Geschichten
graviert
打一件最貴重的首飾
Fertige
das
kostbarste
Schmuckstück
你叫我更美麗
Du
machst
mich
schöner
就算鑽石永遠買不起
Auch
wenn
du
Diamanten
niemals
kaufen
kannst
只要懂得送我一首詩
和小玩意
Solange
du
verstehst,
mir
ein
Gedicht
und
kleine
Aufmerksamkeiten
zu
schenken
我不需要
Tiffany
Ich
brauche
kein
Tiffany
你叫我好神氣
Du
lässt
mich
so
stolz
fühlen
就算皇冠永遠戴不起
Auch
wenn
ich
niemals
eine
Krone
tragen
kann
只要覺得送我一輩子
珠光寶氣
Solange
ich
fühle,
dass
du
mir
ein
Leben
lang
Glanz
und
Gloria
schenkst
向全世界炫耀我的感情
Der
ganzen
Welt
meine
Gefühle
zeige
終於一次
點石可成金
Endlich,
einmal,
kann
Stein
zu
Gold
werden
你吻過的脖子
Der
Hals,
den
du
geküsst
hast
有一串閃爍的日子
Trägt
eine
Kette
funkelnder
Tage
怪不得我相信
愛從來不用裝飾
Kein
Wunder,
dass
ich
glaube,
Liebe
braucht
niemals
Zierde
你叫我更美麗
Du
machst
mich
schöner
就算鑽石永遠買不起
Auch
wenn
du
Diamanten
niemals
kaufen
kannst
只要懂得送我一首詩
和小玩意
Solange
du
verstehst,
mir
ein
Gedicht
und
kleine
Aufmerksamkeiten
zu
schenken
我不需要
Tiffany
Ich
brauche
kein
Tiffany
你叫我好神氣
Du
lässt
mich
so
stolz
fühlen
就算皇冠永遠戴不起
Auch
wenn
ich
niemals
eine
Krone
tragen
kann
只要覺得送我一輩子
珠光寶氣
Solange
ich
fühle,
dass
du
mir
ein
Leben
lang
Glanz
und
Gloria
schenkst
向全世界炫耀我的感情
Der
ganzen
Welt
meine
Gefühle
zeige
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yao Hui Zhou, Da Tong Fang
Attention! Feel free to leave feedback.