薛凱琪 - 追 - Live - translation of the lyrics into German

追 - Live - 薛凱琪translation in German




追 - Live
Das Streben - Live
這一生 也在進取 這分鐘 卻掛念誰
Dieses ganze Leben lang strebe ich voran, doch in dieser Minute, wen vermisse ich?
我會說 是唯獨你 不可失去
Ich würde sagen, nur dich allein kann ich nicht verlieren.
好風光 似幻似虛 誰明人生樂趣
Schöne Aussichten, wie Illusion, wie Leere; wer versteht die Freuden des Lebens?
我會說 為情為愛 仍然是對
Ich würde sagen, für Gefühl, für Liebe, ist es immer noch richtig.
*誰比你重要
*Wer ist wichtiger als du?
成功了敗了也完全無重要
Ob erfolgreich oder gescheitert, es ist völlig unwichtig.
誰比你重要
Wer ist wichtiger als du?
狂風與暴雨都因你燃燒*
Sturm und Regen entflammen deinetwegen.*
#一追再追 只想追趕生命裡一分一秒
#Immer weiter jagen, nur um jede Minute, jede Sekunde des Lebens einzuholen.
原來多麼可笑 你是真正目標
Es stellte sich heraus, wie lächerlich es war; du bist das wahre Ziel.
一追再追 追蹤一些生活最基本需要
Immer weiter jagen, den grundlegendsten Bedürfnissen des Lebens nachspüren.
原來早不缺少 Wo...
Es stellte sich heraus, dass es längst nicht fehlte, Wo...
有了你 即使平凡卻最重要
Mit dir ist selbst das Gewöhnliche das Wichtigste.
(只得你 會叫我彷彿人群裡最重要)#
(Nur du lässt mich fühlen, als wäre ich die Wichtigste in der Menge.)#
好光陰 縱沒太多 一分鐘那又如何
Gute Zeiten, auch wenn nicht viele; eine Minute, was macht das schon?
會與你 共同渡過 都不枉過
Sie mit dir gemeinsam zu verbringen, ist es nicht vergebens.
瘋戀多 錯誤更多 如能重新做過
Viele verrückte Lieben, noch mehr Fehler; wenn ich es noch einmal machen könnte,
我會說 願能為你 提前做錯
würde ich sagen, ich wäre bereit, für dich früher Fehler zu machen.
REPEAT*##
WIEDERHOLE *##
有了你 即使沉睡了 也在笑
Mit dir, selbst im Schlaf, lächle ich.






Attention! Feel free to leave feedback.