Lyrics and German translation 薛家燕 - 悔當初
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
這街頭誰更比我愁
Wer
auf
dieser
Straße
ist
trauriger
als
ich?
風雨灑心裡極難受
Wind
und
Regen
fallen
auf
mein
Herz,
es
ist
schwer
zu
ertragen.
二三更
想過去
這刻眼淚流
Um
zwei
oder
drei
Uhr
denke
ich
an
die
Vergangenheit,
jetzt
fließen
Tränen.
日夜賭場內侍候
Tag
und
Nacht
warte
ich
im
Casino.
生意唔撈我兩頭遊
Ich
kümmere
mich
nicht
um
mein
Geschäft,
ich
bin
überall.
慨嘆人生在世艱難太多
Ich
seufze,
dass
das
Leben
so
viele
Schwierigkeiten
hat.
只想找開心永不饑餓
Ich
will
nur
Glück
finden
und
niemals
hungern.
爛賭成性我未想過回頭
Spielsüchtig,
ich
habe
nie
daran
gedacht,
umzukehren.
不知悔過我實太傻
Ich
bereue
es
nicht,
ich
bin
wirklich
zu
dumm.
人情太薄眼淚滿眶
Die
menschliche
Zuneigung
ist
so
dünn,
meine
Augen
sind
voller
Tränen.
今天以後點收科
Was
soll
ich
von
heute
an
tun?
身家都無晒我真折墮
Ich
habe
mein
ganzes
Vermögen
verloren,
ich
bin
wirklich
am
Ende.
蒼天請開眼
我實在好擔憂
Lieber
Himmel,
bitte
öffne
deine
Augen,
ich
bin
wirklich
besorgt.
從前知道係咁醜囉
Hätte
ich
gewusst,
dass
es
so
hässlich
wird,
mein
Lieber,
我都唔使踎街頭
müsste
ich
nicht
auf
der
Straße
kauern.
這街頭誰更比我愁
Wer
auf
dieser
Straße
ist
trauriger
als
ich?
風雨灑心裡極難受
Wind
und
Regen
fallen
auf
mein
Herz,
es
ist
schwer
zu
ertragen.
二三更
想過去
這刻眼淚流
Um
zwei
oder
drei
Uhr
denke
ich
an
die
Vergangenheit,
jetzt
fließen
Tränen.
日夜賭場內侍候
Tag
und
Nacht
warte
ich
im
Casino.
生意唔撈我兩頭遊
Ich
kümmere
mich
nicht
um
mein
Geschäft,
ich
bin
überall.
慨嘆人生在世艱難太多
Ich
seufze,
dass
das
Leben
so
viele
Schwierigkeiten
hat.
只想找開心永不饑餓
Ich
will
nur
Glück
finden
und
niemals
hungern.
爛賭成性我未想過回頭
Spielsüchtig,
ich
habe
nie
daran
gedacht,
umzukehren.
不知悔過我實太傻
Ich
bereue
es
nicht,
ich
bin
wirklich
zu
dumm.
人情太薄眼淚滿眶
Die
menschliche
Zuneigung
ist
so
dünn,
meine
Augen
sind
voller
Tränen.
今天以後點收科
Was
soll
ich
von
heute
an
tun?
身家都無晒我真折墮
Ich
habe
mein
ganzes
Vermögen
verloren,
ich
bin
wirklich
am
Ende.
蒼天請開眼
我實在好擔憂
Lieber
Himmel,
bitte
öffne
deine
Augen,
ich
bin
wirklich
besorgt.
從前知道係咁醜囉
Hätte
ich
gewusst,
dass
es
so
hässlich
wird,
mein
Lieber,
我都唔使踎街頭
müsste
ich
nicht
auf
der
Straße
kauern.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anthony Au, Traditional, 李紫昕
Album
鑽石人生
date of release
15-05-2008
Attention! Feel free to leave feedback.