Lyrics and translation 薛家燕 - 皆大歡喜
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
能面對每一天就有開心歡喜
Встречая
каждый
день,
ощущаешь
радость
и
веселье,
人若要創造成就要花點心機
Если
хочешь
чего-то
добиться,
нужно
приложить
усилия.
幾多變化與風浪
飄忽天氣
Сколько
перемен
и
бурь,
непостоянная
погода,
莫退避
要爭氣
就可享受福氣
Не
отступай,
будь
сильным,
и
сможешь
насладиться
счастьем.
即使沿途亦不需愁眉
Даже
в
пути
не
нужно
хмурить
брови,
人生總會有悲有喜
В
жизни
всегда
есть
печаль
и
радость,
你我要珍惜永伴隨別要分離
Мы
должны
ценить
друг
друга,
всегда
быть
вместе
и
не
разлучаться.
攜手振翅高飛
Вместе
взмахнем
крыльями
и
взлетим.
人面對風波心中少不免
Когда
человек
сталкивается
с
бурей,
в
его
сердце
неизбежно
震震震震震
трепет,
трепет,
трепет,
трепет,
трепет.
人生總要到某些關頭
В
жизни
всегда
наступают
определенные
моменты,
忍忍忍忍忍
терпение,
терпение,
терпение,
терпение,
терпение.
團結就會破浪成風
Вместе
мы
преодолеем
волны
и
станем
ветром.
Boom
boom
boom
boom
boom
Бум,
бум,
бум,
бум,
бум.
一揮手瀟灑勇敢出場
Взmachнув
рукой,
смело
и
отважно
выхожу
на
сцену.
登登登登登
Та-да,
та-да,
та-да,
та-да,
та-да.
人面對高低心中少不免
Когда
человек
сталкивается
с
взлетами
и
падениями,
в
его
сердце
неизбежно
震震震震震
трепет,
трепет,
трепет,
трепет,
трепет.
人生起跌似戲一場
Жизнь,
как
спектакль,
с
ее
взлетами
и
падениями.
登登登登登
Та-да,
та-да,
та-да,
та-да,
та-да.
團結就會創造奇蹟
Вместе
мы
сотворим
чудо.
Boom
boom
boom
boom
boom
Бум,
бум,
бум,
бум,
бум.
不要問
不需震
請相信人生
Не
спрашивай,
не
бойся,
верь
в
жизнь.
能面對每一天就有開心歡喜
Встречая
каждый
день,
ощущаешь
радость
и
веселье,
人若要創造成就要花點心機
Если
хочешь
чего-то
добиться,
нужно
приложить
усилия.
幾多變化與風浪
飄忽天氣
Сколько
перемен
и
бурь,
непостоянная
погода,
莫退避
要爭氣
就可享受福氣
Не
отступай,
будь
сильным,
и
сможешь
насладиться
счастьем.
即使沿途亦不需愁眉
Даже
в
пути
не
нужно
хмурить
брови,
人生總會有悲有喜
В
жизни
всегда
есть
печаль
и
радость,
你我要珍惜永伴隨別要分離
Мы
должны
ценить
друг
друга,
всегда
быть
вместе
и
не
разлучаться.
攜手振翅高飛
Вместе
взмахнем
крыльями
и
взлетим.
人面對風波心中少不免
Когда
человек
сталкивается
с
бурей,
в
его
сердце
неизбежно
震震震震震
трепет,
трепет,
трепет,
трепет,
трепет.
人生總要到某些關頭
В
жизни
всегда
наступают
определенные
моменты,
忍忍忍忍忍
терпение,
терпение,
терпение,
терпение,
терпение.
團結就會破浪成風
Вместе
мы
преодолеем
волны
и
станем
ветром.
Boom
boom
boom
boom
boom
Бум,
бум,
бум,
бум,
бум.
一揮手瀟灑勇敢出場
Взmachнув
рукой,
смело
и
отважно
выхожу
на
сцену.
登登登登登
Та-да,
та-да,
та-да,
та-да,
та-да.
人面對高低心中少不免
Когда
человек
сталкивается
с
взлетами
и
падениями,
в
его
сердце
неизбежно
震震震震震
трепет,
трепет,
трепет,
трепет,
трепет.
人生起跌似戲一場
Жизнь,
как
спектакль,
с
ее
взлетами
и
падениями.
登登登登登
Та-да,
та-да,
та-да,
та-да,
та-да.
團結就會創造奇蹟
Вместе
мы
сотворим
чудо.
Boom
boom
boom
boom
boom
Бум,
бум,
бум,
бум,
бум.
不要問
不需震
請相信人生
Не
спрашивай,
не
бойся,
верь
в
жизнь.
人面對風波心中少不免
Когда
человек
сталкивается
с
бурей,
в
его
сердце
неизбежно
震震震震震
трепет,
трепет,
трепет,
трепет,
трепет.
人生總要到某些關頭
В
жизни
всегда
наступают
определенные
моменты,
忍忍忍忍忍
терпение,
терпение,
терпение,
терпение,
терпение.
團結就會破浪成風
Вместе
мы
преодолеем
волны
и
станем
ветром.
Boom
boom
boom
boom
boom
Бум,
бум,
бум,
бум,
бум.
一揮手瀟灑勇敢出場
Взmachнув
рукой,
смело
и
отважно
выхожу
на
сцену.
登登登登登
Та-да,
та-да,
та-да,
та-да,
та-да.
人面對高低心中少不免
Когда
человек
сталкивается
с
взлетами
и
падениями,
в
его
сердце
неизбежно
震震震震震
трепет,
трепет,
трепет,
трепет,
трепет.
人生起跌似戲一場
Жизнь,
как
спектакль,
с
ее
взлетами
и
падениями.
登登登登登
Та-да,
та-да,
та-да,
та-да,
та-да.
團結就會創造奇蹟
Вместе
мы
сотворим
чудо.
Boom
boom
boom
boom
boom
Бум,
бум,
бум,
бум,
бум.
不要問
不需震
請相信人生
Не
спрашивай,
не
бойся,
верь
в
жизнь.
Boom
boom
boom
boom
boom
Бум,
бум,
бум,
бум,
бум.
不要問
不需震
請相信人生
Не
спрашивай,
не
бойся,
верь
в
жизнь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Harris Ho, 李紫昕
Album
薛家燕開心女人
date of release
01-01-2001
Attention! Feel free to leave feedback.