Lyrics and translation 薩頂頂 - Good Luck Song
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Good Luck Song
Песня на удачу
天上的星星就像神灯一盏盏
Звёзды
на
небе,
как
фонарики,
горят,
每一颗是你用心将她点燃
Каждый
огонёк
- твоей
души
объятья.
冬天的白雪就像莲花一瓣瓣
Снег
зимний,
словно
лотос,
лепесток
к
лепестку,
每一朵是你用心将她浇灌
Каждый
из
них
- твоей
заботы
дар
бесценный.
归来的大雁就像风马一串串
Гуси
вернувшиеся,
как
кони
ветра
вереницей
длинной,
每一串都是美好经典的画面
Каждая
- прекрасный,
памятный
миг.
山谷里的风就像吟诵一遍遍
Ветер
в
долине,
как
молитва,
звучит
снова
и
снова,
每一遍都是平安幸福的祝愿
Каждая
- пожелание
счастья
и
покоя.
世上一切冷漠都化成灰
Пусть
весь
холод
в
мире
в
прах
обратится,
真情善良让你我更美
И
доброта
с
любовью
сердца
коснутся.
世上一切烦恼都随风飞
Пусть
все
печали
развеет
ветер,
宽容理解会让你我不累
Терпенье
и
понимание
- наш
завет.
痴情的男女总会配成对
Влюблённые
сердца
друг
друга
найдут,
相聚的家人不再思念谁
Семья
собравшаяся,
больше
не
ждут.
考试的学生能最好发挥
Студенты
на
экзаменах
всё
покажут,
所有的老人都会健康入睡
А
старики
здоровыми
спать
будут.
愿天下所有你我他她它
Пусть
всем
на
свете
- тебе,
ему,
ей
и
мне,
吉祥健康快乐永相随
Удача,
здоровье
и
радость
в
судьбе.
愿天下所有你我他她它
Пусть
всем
на
свете
- тебе,
ему,
ей
и
мне,
如意圆满爱心永相随
Исполнятся
мечты,
любовь
в
каждом
дне.
天上的星星就像神灯一盏盏
Звёзды
на
небе,
как
фонарики,
горят,
每一颗是你用心将她点燃
Каждый
огонёк
- твоей
души
объятья.
冬天的白雪就像莲花一瓣瓣
Снег
зимний,
словно
лотос,
лепесток
к
лепестку,
每一朵是你用心将她浇灌
Каждый
из
них
- твоей
заботы
дар
бесценный.
归来的大雁就像风马一串串
Гуси
вернувшиеся,
как
кони
ветра
вереницей
длинной,
每一串都是美好经典的画面
Каждая
- прекрасный,
памятный
миг.
山谷里的风就像吟诵一遍遍
Ветер
в
долине,
как
молитва,
звучит
снова
и
снова,
每一遍都是平安幸福的祝愿
Каждая
- пожелание
счастья
и
покоя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Folk Music
Attention! Feel free to leave feedback.