Lyrics and translation 薩頂頂 - 不染
不願染是與非
怎料事與願違
Не
хочу
касаться
добра
и
зла,
но
как
же
все
идет
вразрез
с
моими
желаниями
心中的花枯萎
時光它去不回
Цветок
в
моем
сердце
увял,
время
ушло
и
не
вернется
但願洗去浮華
撣去一身塵灰
Хотела
бы
смыть
всю
пышность,
стереть
пыль
с
себя
再與你一壺清酒
話一世沉醉
Еще
раз
выпить
с
тобой
горсть
чистого
вина,
рассказать
о
пьянстве
всей
жизни
不願染是與非
怎料事與願違
Не
хочу
касаться
добра
и
зла,
но
как
же
все
идет
вразрез
с
моими
желаниями
心中的花枯萎
時光它去不回
Цветок
в
моем
сердце
увял,
время
ушло
и
не
вернется
回憶輾轉來回
痛不過這心扉
Воспоминания
возвращаются
снова
и
снова,
больше
всего
болит
это
сердце
願只願餘生無悔
隨花香遠飛
Желаю
лишь
одного
- чтобы
оставшаяся
жизнь
была
без
сожалений,
вдалеке
от
аромата
цветов
一壺清酒
一身塵灰
Горсть
чистого
вина,
покрытая
пылью
一念來回度餘生無悔
Одним
мгновением
возвращаюсь
к
оставшейся
жизни
без
сожалений
一場春秋
生生滅滅
浮華是非
Цикл
весны
и
осени,
жизнь
за
жизнью,
пышность
добра
и
зла
待花開之時再醉一回
Когда
цветы
снова
распустятся,
я
снова
напьюсь
不願染是與非
怎料事與願違
Не
хочу
касаться
добра
и
зла,
но
как
же
все
идет
вразрез
с
моими
желаниями
心中的花枯萎
時光它去不回
Цветок
в
моем
сердце
увял,
время
ушло
и
не
вернется
回憶輾轉來回
痛不過這心扉
Воспоминания
возвращаются
снова
и
снова,
больше
всего
болит
это
сердце
願只願餘生無悔
隨花香遠飛
Желаю
лишь
одного
- чтобы
оставшаяся
жизнь
была
без
сожалений,
вдалеке
от
аромата
цветов
一壺清酒
一身塵灰
Горсть
чистого
вина,
покрытая
пылью
一念來回共餘生無悔
Одним
мгновением
возвращаюсь
к
оставшейся
жизни
без
сожалений
一場回憶
生生滅滅
了了心扉
Цикл
воспоминаний,
жизнь
за
жизнью,
понятие
сердца
再回首淺嘗心酒餘味
Снова
оборачиваюсь,
чтобы
пробовать
оставшийся
вкус
вина
в
сердце
願這生生的時光不再枯萎
Хочу,
чтобы
это
время
жизни
больше
не
вяло
待花開之時再醉一回
Когда
цветы
снова
распустятся,
я
снова
напьюсь
願這生生的時光不再枯萎
Хочу,
чтобы
это
время
жизни
больше
не
вяло
再回首淺嘗心酒餘味
Снова
оборачиваюсь,
чтобы
пробовать
оставшийся
вкус
вина
в
сердце
一壺清酒
一身塵灰
Горсть
чистого
вина,
покрытая
пылью
一念來回度餘生無悔
Одним
мгновением
возвращаюсь
к
оставшейся
жизни
без
сожалений
一場回憶
生生滅滅
了了心扉
Цикл
воспоминаний,
жизнь
за
жизнью,
понятие
сердца
再回首淺嘗心酒餘味
Снова
оборачиваюсь,
чтобы
пробовать
оставшийся
вкус
вина
в
сердце
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): jason hong
Attention! Feel free to leave feedback.