Lyrics and translation 薬師丸ひろ子 - DISTANCE
優しい風が吹いた
あの夏の午後
Нежный
ветер
дул
в
тот
летний
день,
1メートルも離れて
歩いた浜辺
Мы
шли
по
берегу
моря,
на
расстоянии
метра.
あの時
手をつないでいたら
もっと
Если
бы
ты
тогда
взяла
меня
за
руку,
то
эти
素敵な
想い出になった
Воспоминания
были
бы
ещё
прекраснее.
車の免許
取った
18の夜に
В
тот
вечер,
когда
тебе
исполнилось
18
и
ты
получила
права,
海まで
連れてってくれた
Ты
повезла
меня
к
морю.
わざと危ない
運転をして
Ты
специально
лихачила
за
рулём,
こわがらせて
わらっていたね
Пугала
меня
и
смеялась.
遠くから
見守っていたい
Я
хочу
присматривать
за
тобой
издалека,
あなたの喜び
哀しみ
Быть
рядом
с
твоими
радостями
и
печалями.
ひとりぼっちの
寂しさに
Когда
ты
чувствуешь
себя
одинокой,
負けそうな
時に
Когда
готова
сдаться,
少しでも思い出の
証人になれるように
Я
хочу
быть
хоть
маленьким
свидетелем
наших
воспоминаний,
少しでも思い出に
一緒に帰れるように
Хочу
вернуться
с
тобой
в
прошлое
хотя
бы
на
мгновение.
あなたと出逢って
何年も月日がたって
Прошли
годы
с
тех
пор,
как
мы
встретились,
もううわさ
耳に届かない
И
я
больше
ничего
о
тебе
не
слышал.
大人になるまで
知り会っていたいねって
Мы
говорили,
что
будем
общаться,
пока
не
станем
взрослыми,
そう話した
あれは遠い昔
Но
это
было
так
давно.
だけどそれには
あまりに時間が
И
я
начинаю
волноваться,
потому
что
прошло
ありすぎると
不安だったの
Слишком
много
времени.
遠くから見守っていたい
Я
хочу
присматривать
за
тобой
издалека,
あなたの喜び
哀しみ
Быть
рядом
с
твоими
радостями
и
печалями.
ひとりぼっちの寂しさに
Когда
ты
чувствуешь
себя
одинокой,
負けそうな時に
Когда
готова
сдаться,
少しでも思い出の
証人になれるように
Я
хочу
быть
хоть
маленьким
свидетелем
наших
воспоминаний,
少しでも思い出に
一緒に帰れるように
Хочу
вернуться
с
тобой
в
прошлое
хотя
бы
на
мгновение.
少しでも思い出の
証人になれるように
Я
хочу
быть
хоть
маленьким
свидетелем
наших
воспоминаний,
少しでも思い出に
一緒に帰れるように
Хочу
вернуться
с
тобой
в
прошлое
хотя
бы
на
мгновение.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hiroko Yakushimaru
Album
シングルズ
date of release
17-03-1999
Attention! Feel free to leave feedback.