藍心湄 - 應該相信你的寂寞 - translation of the lyrics into Russian

應該相信你的寂寞 - 藍心湄translation in Russian




應該相信你的寂寞
Должна верить твоему одиночеству
词曲编曲: 张耘之
Слова, музыка, аранжировка: Чжан Юньчжи
---蓝心湄---
---Лань Синьмэй---
Music...
Музыка...
不会相信你的寂寞 不要打翻我的爱意
Не поверю твоему одиночеству, не разрушай мою любовь.
不想进入深深的口袋 不必摇醒想睡的烟蒂
Не хочу лезть в глубокий омут, не нужно будить уснувший окурок.
你很想泡在有水的口袋 也许不想摇醒自己
Ты так хочешь раствориться в пучине, быть может, не хочешь будить себя.
不会再有你的温度 不该相信你的寂寞
Больше нет твоего тепла, не должна верить твоему одиночеству.
Music...
Музыка...
不再想模糊自己 不要亲吻金属的记忆
Больше не хочу обманывать себя, не хочу целовать металлические воспоминания.
不要弄脏你的睡衣 可以慢慢喝杯睡意
Не пачкай свою пижаму, можешь не спеша выпить чашку сна.
我想泡在有水的口袋 吸口低气压的随意
Я хочу раствориться в пучине, вдохнуть глоток низкого давления.
头发散发出来的气味 留在桌上是你的过去
Запах твоих волос, оставшийся на столе, это твоё прошлое.
Music...
Музыка...
不听不想不闻不问
Не слышу, не хочу, не чувствую, не спрашиваю.
不该不行不能介入你的生活
Не должна, не могу, не вправе вмешиваться в твою жизнь.
不听不想不闻不问
Не слышу, не хочу, не чувствую, не спрашиваю.
不该不行不能没有你的生活
Не должна, не могу, не вправе жить без тебя.
怎么可以变成这样 不想再让你看见我
Как мы дошли до этого? Не хочу, чтобы ты меня видел.
不会再有你的温度 不该相信你的寂寞
Больше нет твоего тепла, не должна верить твоему одиночеству.
不再想要模糊的记忆 不要亲吻金属的自己
Больше не хочу расплывчатых воспоминаний, не хочу целовать металлического себя.
不会弄坏你的睡衣 可能要等下一个雨季
Не испорчу твою пижаму, возможно, нужно дождаться следующего сезона дождей.
不听不想不闻不问
Не слышу, не хочу, не чувствую, не спрашиваю.
不该不行不能(介入你的生活)
Не должна, не могу, не вправе (вмешиваться в твою жизнь).
不听不想不闻不问
Не слышу, не хочу, не чувствую, не спрашиваю.
不该不行不能没有你的生活
Не должна, не могу, не вправе жить без тебя.
怎么可以变成这样 不想再让你看见我
Как мы дошли до этого? Не хочу, чтобы ты меня видел.
不会再有你的温度 不该相信你的寂寞
Больше нет твоего тепла, не должна верить твоему одиночеству.
不听不想不闻不问
Не слышу, не хочу, не чувствую, не спрашиваю.
不该不行不能(介入你的生活)
Не должна, не могу, не вправе (вмешиваться в твою жизнь).
不听不想不闻不问
Не слышу, не хочу, не чувствую, не спрашиваю.
不该不行不能没有你的生活
Не должна, не могу, не вправе жить без тебя.
---End---
---Конец---





Writer(s): Yun-zhi Zhang


Attention! Feel free to leave feedback.