藍心湄 - 應該相信你的寂寞 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 藍心湄 - 應該相信你的寂寞




词曲编曲: 张耘之
Автор текстов и аранжировщик: Чжан Юньчжи
---蓝心湄---
--- Лань Синьмэй---
Music...
Музыка...
不会相信你的寂寞 不要打翻我的爱意
Я не поверю твоему одиночеству. не разрушай мою любовь.
不想进入深深的口袋 不必摇醒想睡的烟蒂
Не хочу залезать в глубокий карман, не нужно будить окурок, который хочет спать.
你很想泡在有水的口袋 也许不想摇醒自己
Вы действительно хотите понежиться в кармане с водой, может быть, вы не хотите просыпаться
不会再有你的温度 不该相信你的寂寞
Больше не будет твоей температуры. Я не должен верить твоему одиночеству.
Music...
Музыка...
不再想模糊自己 不要亲吻金属的记忆
Больше не хочу стирать память о том, что я не целовался с металлом
不要弄脏你的睡衣 可以慢慢喝杯睡意
Не испачкай свою пижаму, ты можешь медленно выпить чашечку сонливости.
我想泡在有水的口袋 吸口低气压的随意
Я хочу погрузиться в карман с водой и сделать вдох при низком давлении по желанию
头发散发出来的气味 留在桌上是你的过去
Запах волос, оставленных на столе, - это твое прошлое.
Music...
Музыка...
不听不想不闻不问
Не слушай, не хочу игнорировать, мне все равно
不该不行不能介入你的生活
Не должен, не могу, не могу вмешиваться в твою жизнь
不听不想不闻不问
Не слушай, не хочу игнорировать, мне все равно
不该不行不能没有你的生活
Не должен, не могу, не могу жить без тебя
怎么可以变成这样 不想再让你看见我
Я не хочу, чтобы ты меня больше видел.
不会再有你的温度 不该相信你的寂寞
Больше не будет твоей температуры. Я не должен верить твоему одиночеству.
不再想要模糊的记忆 不要亲吻金属的自己
Больше не хочу смутных воспоминаний, не целуй свое металлическое "я".
不会弄坏你的睡衣 可能要等下一个雨季
Не порвет вашу пижаму, возможно, придется подождать следующего сезона дождей.
不听不想不闻不问
Не слушай, не хочу игнорировать, мне все равно
不该不行不能(介入你的生活)
Не должен, не могу, не могу (вмешиваться в вашу жизнь)
不听不想不闻不问
Не слушай, не хочу игнорировать, мне все равно
不该不行不能没有你的生活
Не должен, не могу, не могу жить без тебя
怎么可以变成这样 不想再让你看见我
Я не хочу, чтобы ты меня больше видел.
不会再有你的温度 不该相信你的寂寞
Больше не будет твоей температуры. Я не должен верить твоему одиночеству.
不听不想不闻不问
Не слушай, не хочу игнорировать, мне все равно
不该不行不能(介入你的生活)
Не должен, не могу, не могу (вмешиваться в вашу жизнь)
不听不想不闻不问
Не слушай, не хочу игнорировать, мне все равно
不该不行不能没有你的生活
Не должен, не могу, не могу жить без тебя
---End---
--- Конец---





Writer(s): Yun-zhi Zhang


Attention! Feel free to leave feedback.