Lyrics and translation 藍心湄 - 熱帶魚 (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
熱帶魚 (Live)
Tropical Fish (Live)
开始下雨
开始又怀疑自己
It
starts
to
rain
and
I
start
to
doubt
myself
again
想你
怨你
分不清
Missing
you
and
resenting
you,
I
can't
tell
the
difference
徘回在等你发现我好寂寞的生活里
Wandering
around,
waiting
for
you
to
notice
my
lonely
life
厌倦你的爱总是定时定量给予
Tired
of
your
love,
always
given
in
measured
doses
忽然想起
客厅的热带鱼
Suddenly,
I
remember
the
tropical
fish
in
the
living
room
寂寞的热带鱼
养在被安排的爱里
Lonely
tropical
fish,
living
in
a
love
that
was
planned
你的爱好无心
除非寂寞了才靠近
Your
love
is
half-hearted,
only
coming
near
when
you're
lonely
我多么想回到从前海里
How
I
long
to
return
to
the
ocean
of
the
past
生活是随时随地可能的惊喜
Life
is
full
of
surprises
that
can
happen
anytime,
anywhere
我多么想暂时不属於你
How
I
wish
to
be
free
from
you
for
a
while
让我可以活着完全只为我自己
So
that
I
can
live
my
life
completely
for
myself
开始下雨
开始又怀疑自己
It
starts
to
rain
and
I
start
to
doubt
myself
again
想你
怨你
分不清
Missing
you
and
resenting
you,
I
can't
tell
the
difference
徘回在等你发现我好寂寞的生活里
Wandering
around,
waiting
for
you
to
notice
my
lonely
life
厌倦你的爱总是定时定量给予
Tired
of
your
love,
always
given
in
measured
doses
忽然想起
客厅的热带鱼
Suddenly,
I
remember
the
tropical
fish
in
the
living
room
寂寞的热带鱼
养在被安排的爱里
Lonely
tropical
fish,
living
in
a
love
that
was
planned
你的爱好无心
除非寂寞了才靠近
Your
love
is
half-hearted,
only
coming
near
when
you're
lonely
我多么想回到从前海里
How
I
long
to
return
to
the
ocean
of
the
past
生活是随时随地可能的惊喜
Life
is
full
of
surprises
that
can
happen
anytime,
anywhere
我多么想暂时不属於你
How
I
wish
to
be
free
from
you
for
a
while
让我可以活着完全只为我自己
So
that
I
can
live
my
life
completely
for
myself
寂寞的热带鱼
养在被安排的爱里
Lonely
tropical
fish,
living
in
a
love
that
was
planned
你的爱好无心
除非寂寞了才靠近
Your
love
is
half-hearted,
only
coming
near
when
you're
lonely
我多么想回到从前海里
How
I
long
to
return
to
the
ocean
of
the
past
生活是随时随地可能的惊喜
Life
is
full
of
surprises
that
can
happen
anytime,
anywhere
我多么想暂时不属於你
How
I
wish
to
be
free
from
you
for
a
while
让我可以活着完全只为我自己
So
that
I
can
live
my
life
completely
for
myself
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mei Ling Xiong, Qian Yao
Attention! Feel free to leave feedback.