Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
由不得梦来摆布
Nicht von Träumen beherrscht
挑一杯红色的咖啡
喝下它燃烧的滋味
Ich
wähle
eine
Tasse
roten
Kaffee,
trinke
seinen
brennenden
Geschmack
伤心的泪急速冷却
熔化在阳光的周围
Herzzerreißende
Tränen
kühlen
schnell
ab,
schmelzen
im
Schein
der
Sonne
摘一朵黑色的蔷薇
画下它千年的娇美
Ich
pflücke
eine
schwarze
Rose,
zeichne
ihre
tausendjährige
Anmut
闯入的梦萦别再留恋
Aufdringliche
Träume,
verweilt
nicht
länger
休想在黑夜里盘旋
Wagt
es
nicht,
in
der
Nacht
zu
kreisen
由不得谁来摆布
管不着我要去向何处
Ich
lasse
mich
von
niemandem
bestimmen,
es
geht
niemanden
an,
wohin
ich
gehe
任黑夜孤独
Ich
überlasse
mich
der
nächtlichen
Einsamkeit
由不得谁来摆布
管不着我停留在何处
Ich
lasse
mich
von
niemandem
bestimmen,
es
geht
niemanden
an,
wo
ich
verweile
走我自己的路
Ich
gehe
meinen
eigenen
Weg
挑一杯红色的咖啡
喝下它燃烧的滋味
Ich
wähle
eine
Tasse
roten
Kaffee,
trinke
seinen
brennenden
Geschmack
伤心的泪急速冷却
熔化在阳光的周围
Herzzerreißende
Tränen
kühlen
schnell
ab,
schmelzen
im
Schein
der
Sonne
你可以感觉我的疲倦
Du
kannst
meine
Müdigkeit
spüren
缠绕在眼中被黑夜拒绝
Sie
schleicht
sich
in
meine
Augen,
von
der
Nacht
verstoßen
你可以看见我的憔悴
Du
kannst
meine
Abgezehrtheit
sehen
我不停地躲
它拚命地追
Ich
weiche
ständig
aus,
es
jagt
mich
verbissen
由不得谁来摆布
管不着我要去向何处
Ich
lasse
mich
von
niemandem
bestimmen,
es
geht
niemanden
an,
wohin
ich
gehe
任黑夜孤独
Ich
überlasse
mich
der
nächtlichen
Einsamkeit
由不得谁来摆布
管不着我停留在何处
Ich
lasse
mich
von
niemandem
bestimmen,
es
geht
niemanden
an,
wo
ich
verweile
走我自己的路
Ich
gehe
meinen
eigenen
Weg
你可以感觉我的疲倦
Du
kannst
meine
Müdigkeit
spüren
缠绕在眼中被黑夜拒绝
Sie
schleicht
sich
in
meine
Augen,
von
der
Nacht
verstoßen
你可以看见我的憔悴
Du
kannst
meine
Abgezehrtheit
sehen
我不停地躲
它拚命地追
Ich
weiche
ständig
aus,
es
jagt
mich
verbissen
由不得谁来摆布
管不着我要去向何处
Ich
lasse
mich
von
niemandem
bestimmen,
es
geht
niemanden
an,
wohin
ich
gehe
任黑夜孤独
Ich
überlasse
mich
der
nächtlichen
Einsamkeit
由不得谁来摆布
管不着我停留在何处
Ich
lasse
mich
von
niemandem
bestimmen,
es
geht
niemanden
an,
wo
ich
verweile
走我自己的路
Ich
gehe
meinen
eigenen
Weg
由不得谁来摆布
管不着我要去向何处
Ich
lasse
mich
von
niemandem
bestimmen,
es
geht
niemanden
an,
wohin
ich
gehe
任黑夜孤独
Ich
überlasse
mich
der
nächtlichen
Einsamkeit
由不得谁来摆布
管不着我停留在何处
Ich
lasse
mich
von
niemandem
bestimmen,
es
geht
niemanden
an,
wo
ich
verweile
走我自己的路
Ich
gehe
meinen
eigenen
Weg
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.