Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
一波波狂舞的人潮
Welle
um
Welle
tanzender
Menschenmengen
在我眼前穿梭而過
Zieht
vor
meinen
Augen
vorbei
一陣陣歡樂的笑聲
Ausbrüche
fröhlichen
Lachens
不停的穿入耳中
Dringen
unaufhörlich
in
meine
Ohren
一種被冷落的感覺
Ein
Gefühl,
übersehen
zu
werden
在歡笑聲中淹沒
Ertrinkt
im
Gelächter
一張張陌生的面孔
Eine
Reihe
fremder
Gesichter
只有我躲在角落
Nur
ich
verstecke
mich
in
der
Ecke
音樂是如此誘惑
內心在激動
Die
Musik
ist
so
verlockend,
mein
Inneres
bebt
多希望有人來約我
Wie
sehr
wünsche
ich,
jemand
würde
mich
auffordern
每個人竟情狂舞
渾然忘我
Jeder
tanzt
hemmungslos,
völlig
selbstvergessen
只有我還躲在角落
Nur
ich
verstecke
mich
immer
noch
in
der
Ecke
誰叫我如此冷漠
又如此沉默
Warum
bin
ich
nur
so
kalt
und
so
schweigsam?
常把自己深深封鎖
Verschließe
mich
oft
tief
in
mir
selbst
誰叫我不懂溫柔
又不會做作
Warum
verstehe
ich
keine
Zärtlichkeit
und
kann
mich
nicht
verstellen?
讓那機會一再錯過
Lasse
die
Gelegenheiten
immer
wieder
verstreichen
一波波狂舞的人潮
Welle
um
Welle
tanzender
Menschenmengen
在我眼前穿梭而過
Zieht
vor
meinen
Augen
vorbei
一陣陣歡樂的笑聲
Ausbrüche
fröhlichen
Lachens
不停的穿入耳中
Dringen
unaufhörlich
in
meine
Ohren
一種被冷落的感覺
Ein
Gefühl,
übersehen
zu
werden
在歡笑聲中淹沒
Ertrinkt
im
Gelächter
一張張陌生的面孔
Eine
Reihe
fremder
Gesichter
只有我躲在角落
Nur
ich
verstecke
mich
in
der
Ecke
音樂是如此誘惑
內心在激動
Die
Musik
ist
so
verlockend,
mein
Inneres
bebt
多希望有人來約我
Wie
sehr
wünsche
ich,
jemand
würde
mich
auffordern
每個人竟情狂舞
渾然忘我
Jeder
tanzt
hemmungslos,
völlig
selbstvergessen
只有我還躲在角落
Nur
ich
verstecke
mich
immer
noch
in
der
Ecke
誰叫我如此冷漠
又如此沉默
Warum
bin
ich
nur
so
kalt
und
so
schweigsam?
常把自己深深封鎖
Verschließe
mich
oft
tief
in
mir
selbst
誰叫我不懂溫柔
又不會做作
Warum
verstehe
ich
keine
Zärtlichkeit
und
kann
mich
nicht
verstellen?
讓那機會一再錯過
Lasse
die
Gelegenheiten
immer
wieder
verstreichen
一種被冷落的感覺
Ein
Gefühl,
übersehen
zu
werden
在歡笑聲中淹沒
Ertrinkt
im
Gelächter
一張張陌生的面孔
Eine
Reihe
fremder
Gesichter
只有我躲在角落
Nur
ich
verstecke
mich
in
der
Ecke
音樂是如此誘惑
內心在激動
Die
Musik
ist
so
verlockend,
mein
Inneres
bebt
多希望有人來約我
Wie
sehr
wünsche
ich,
jemand
würde
mich
auffordern
每個人竟情狂舞
渾然忘我
Jeder
tanzt
hemmungslos,
völlig
selbstvergessen
只有我還躲在角落
Nur
ich
verstecke
mich
immer
noch
in
der
Ecke
誰叫我如此冷漠
又如此沉默
Warum
bin
ich
nur
so
kalt
und
so
schweigsam?
常把自己深深封鎖
Verschließe
mich
oft
tief
in
mir
selbst
誰叫我不懂溫柔
又不會做作
Warum
verstehe
ich
keine
Zärtlichkeit
und
kann
mich
nicht
verstellen?
讓那機會一再錯過
Lasse
die
Gelegenheiten
immer
wieder
verstreichen
誰叫我不懂溫柔
又不會做作
Warum
verstehe
ich
keine
Zärtlichkeit
und
kann
mich
nicht
verstellen?
讓那機會一再錯過
Lasse
die
Gelegenheiten
immer
wieder
verstreichen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
鼓舞
date of release
13-05-1987
Attention! Feel free to leave feedback.