藍心湄 - 舞動的心 - translation of the lyrics into German

舞動的心 - 藍心湄translation in German




舞動的心
Tanzendes Herz
一波波狂舞的人潮
Welle um Welle tanzender Menschenmengen
在我眼前穿梭而過
Zieht vor meinen Augen vorbei
一陣陣歡樂的笑聲
Ausbrüche fröhlichen Lachens
不停的穿入耳中
Dringen unaufhörlich in meine Ohren
一種被冷落的感覺
Ein Gefühl, übersehen zu werden
在歡笑聲中淹沒
Ertrinkt im Gelächter
一張張陌生的面孔
Eine Reihe fremder Gesichter
只有我躲在角落
Nur ich verstecke mich in der Ecke
音樂是如此誘惑 內心在激動
Die Musik ist so verlockend, mein Inneres bebt
多希望有人來約我
Wie sehr wünsche ich, jemand würde mich auffordern
每個人竟情狂舞 渾然忘我
Jeder tanzt hemmungslos, völlig selbstvergessen
只有我還躲在角落
Nur ich verstecke mich immer noch in der Ecke
誰叫我如此冷漠 又如此沉默
Warum bin ich nur so kalt und so schweigsam?
常把自己深深封鎖
Verschließe mich oft tief in mir selbst
誰叫我不懂溫柔 又不會做作
Warum verstehe ich keine Zärtlichkeit und kann mich nicht verstellen?
讓那機會一再錯過
Lasse die Gelegenheiten immer wieder verstreichen
一波波狂舞的人潮
Welle um Welle tanzender Menschenmengen
在我眼前穿梭而過
Zieht vor meinen Augen vorbei
一陣陣歡樂的笑聲
Ausbrüche fröhlichen Lachens
不停的穿入耳中
Dringen unaufhörlich in meine Ohren
一種被冷落的感覺
Ein Gefühl, übersehen zu werden
在歡笑聲中淹沒
Ertrinkt im Gelächter
一張張陌生的面孔
Eine Reihe fremder Gesichter
只有我躲在角落
Nur ich verstecke mich in der Ecke
音樂是如此誘惑 內心在激動
Die Musik ist so verlockend, mein Inneres bebt
多希望有人來約我
Wie sehr wünsche ich, jemand würde mich auffordern
每個人竟情狂舞 渾然忘我
Jeder tanzt hemmungslos, völlig selbstvergessen
只有我還躲在角落
Nur ich verstecke mich immer noch in der Ecke
誰叫我如此冷漠 又如此沉默
Warum bin ich nur so kalt und so schweigsam?
常把自己深深封鎖
Verschließe mich oft tief in mir selbst
誰叫我不懂溫柔 又不會做作
Warum verstehe ich keine Zärtlichkeit und kann mich nicht verstellen?
讓那機會一再錯過
Lasse die Gelegenheiten immer wieder verstreichen
一種被冷落的感覺
Ein Gefühl, übersehen zu werden
在歡笑聲中淹沒
Ertrinkt im Gelächter
一張張陌生的面孔
Eine Reihe fremder Gesichter
只有我躲在角落
Nur ich verstecke mich in der Ecke
音樂是如此誘惑 內心在激動
Die Musik ist so verlockend, mein Inneres bebt
多希望有人來約我
Wie sehr wünsche ich, jemand würde mich auffordern
每個人竟情狂舞 渾然忘我
Jeder tanzt hemmungslos, völlig selbstvergessen
只有我還躲在角落
Nur ich verstecke mich immer noch in der Ecke
誰叫我如此冷漠 又如此沉默
Warum bin ich nur so kalt und so schweigsam?
常把自己深深封鎖
Verschließe mich oft tief in mir selbst
誰叫我不懂溫柔 又不會做作
Warum verstehe ich keine Zärtlichkeit und kann mich nicht verstellen?
讓那機會一再錯過
Lasse die Gelegenheiten immer wieder verstreichen
誰叫我不懂溫柔 又不會做作
Warum verstehe ich keine Zärtlichkeit und kann mich nicht verstellen?
讓那機會一再錯過
Lasse die Gelegenheiten immer wieder verstreichen






Attention! Feel free to leave feedback.