Lyrics and translation Fumiya Fujii - ALIVE (Live at Hyogo Performing Arts Center Grand Hall 2014.6.5)
夢に破れ
さまよう旅人よ
さあ今もう一度
磁石を手の平に
Путешественник,
который
блуждает
во
сне,
Давай
же,
еще
раз
вложи
магнит
в
свою
ладонь.
過ぎて行った
まぶしい時代たち
振り返るたびに
遠く離れてゆく
Каждый
раз,
когда
я
оглядываюсь
назад
на
прошедшие
ослепительные
времена,
я
ухожу
далеко
みんなひとりきりさ
優しさなくせば
мы
совсем
одни.
если
у
нас
нет
доброты,
мы
совсем
одиноки.
触れ合わないHEARTは
冷たく乾いてゆく
СЕРДЦА,
которые
не
соприкасаются
друг
с
другом,
холодны
и
сухи
誰かを愛してゆく
今は辛く悲しくても
сейчас
я
собираюсь
полюбить
кого-нибудь,
даже
если
это
тяжело
и
грустно
何かを信じてゆく
壊れた夢のかけらを胸に
Разбитый
осколок
мечты,
который
верит
во
что-то
в
моем
сердце
夢に迷い
無口な旅人よ
今は何も触れず
ただ笑顔を待とう
Я
молчаливый
путешественник,
потерявшийся
в
мечтах,
Теперь
я
ни
к
чему
не
прикасаюсь,
но
жду
улыбки
暗い道の上に
うずくまるシルエット
Силуэт,
скорчившийся
на
темной
тропинке
孤独を絞り出して
涙にすればいいさ
вы
можете
выдавить
одиночество
и
разрушить
его.
誰かを愛してゆく
心の傷癒すために
Чтобы
залечить
сердечные
раны,
чтобы
полюбить
кого-то
何かを信じてゆく
自分が消えてゆかないために
я
верю
во
что-то,
чтобы
не
исчезнуть
明日があるかぎり
長い坂を上ってゆく
Пока
есть
завтрашний
день,
мы
будем
подниматься
по
длинному
склону
明日が来るかぎり
渡れない川を渡るよ
пока
не
наступит
завтра,
я
буду
пересекать
реку,
которую
не
смогу
пересечь.
誰かを愛してゆく
今は辛く悲しくても
сейчас
я
собираюсь
полюбить
кого-нибудь,
даже
если
это
тяжело
и
грустно
何かを信じてゆく
壊れた夢のかけらを胸に
Разбитый
осколок
мечты,
который
верит
во
что-то
в
моем
сердце
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fumiya Fujii, Naoki Masumoto
Attention! Feel free to leave feedback.