Lyrics and translation 蘇慧倫 - 你讓我想哭
你讓我想哭
Ты заставляешь меня плакать
還是結束
免得繼續痛苦
Лучше
закончить,
чтобы
не
мучиться
дальше,
沿著街上高舉的大樹
不要走
回頭的路
Вдоль
высоких
деревьев
на
улице
не
иди,
не
возвращайся
назад.
還是結束
免得繼續痛苦
Лучше
закончить,
чтобы
не
мучиться
дальше,
沿著街上高舉的大樹
不要走
回頭的路
Вдоль
высоких
деревьев
на
улице
не
иди,
не
возвращайcя
назад.
已經多久沒有彼此傾訴
已經多久感覺冷酷
Сколько
времени
мы
уже
не
открывались
друг
другу,
сколько
времени
чувствуем
этот
холод?
不要說
受過傷害的人
有權力不付出
Не
говори,
что
у
того,
кто
пострадал,
есть
право
не
отдавать
себя.
你讓我想哭
你的心
被什麼擋住
Ты
заставляешь
меня
плакать,
что
же
закрывает
твоё
сердце?
看不見我的孤獨
從來就不在乎
Ты
не
видишь
моего
одиночества,
тебе
всегда
было
все
равно.
你讓我想哭
你的心
被什麼擋住
Ты
заставляешь
меня
плакать,
что
же
закрывает
твоё
сердце?
看不見我的孤獨
從來就不在乎
Ты
не
видишь
моего
одиночества,
тебе
всегда
было
все
равно.
還是結束
免得繼續痛苦
Лучше
закончить,
чтобы
не
мучиться
дальше,
沿著街上高舉的大樹
不要走
回頭的路
Вдоль
высоких
деревьев
на
улице
не
иди,
не
возвращайся
назад.
已經多久沒有彼此傾訴
已經多久感覺冷酷
Сколько
времени
мы
уже
не
открывались
друг
другу,
сколько
времени
чувствуем
этот
холод?
不要說
受過傷害的人
有權力不付出
Не
говори,
что
у
того,
кто
пострадал,
есть
право
не
отдавать
себя.
你讓我想哭
你的心
被什麼擋住
Ты
заставляешь
меня
плакать,
что
же
закрывает
твоё
сердце?
看不見我的孤獨
從來就不在乎
Ты
не
видишь
моего
одиночества,
тебе
всегда
было
все
равно.
你讓我想哭
你的心
被什麼擋住
Ты
заставляешь
меня
плакать,
что
же
закрывает
твоё
сердце?
看不見我的孤獨
從來就不在乎
Ты
не
видишь
моего
одиночества,
тебе
всегда
было
все
равно.
你讓我想哭
你的心
被什麼擋住
Ты
заставляешь
меня
плакать,
что
же
закрывает
твоё
сердце?
看不見我的孤獨
從來就不在乎
Ты
не
видишь
моего
одиночества,
тебе
всегда
было
все
равно.
你讓我想哭
Ты
заставляешь
меня
плакать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.