Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
哭过的天空 33秒铃声版
Der beweinte Himmel - 33s Klingelton-Version
你眼睛不看
我怎么拥抱
Deine
Augen
schauen
mich
nicht
an,
wie
soll
ich
dich
umarmen?
你胡子不剃
我怎么倚靠
Du
rasierst
deinen
Bart
nicht,
wie
soll
ich
mich
anlehnen?
你感觉乏味
却怪我低调
Du
findest
es
langweilig,
beschuldigst
mich
aber,
unauffällig
zu
sein.
你眼镜不带
怎么看到我的烦恼
Du
trägst
deine
Brille
nicht,
wie
kannst
du
meine
Sorgen
sehen?
想和你撑伞
你说不需要
Ich
möchte
mit
dir
den
Schirm
halten,
du
sagst,
es
sei
nicht
nötig.
想牵手过街
你手放口袋
Ich
möchte
Händchen
haltend
über
die
Straße
gehen,
du
steckst
deine
Hände
in
die
Taschen.
正对你浪漫
你说在思考
Ich
bin
gerade
romantisch
zu
dir,
du
sagst,
du
denkst
nach.
想对你说...(爱我好吗?)
Ich
möchte
dir
sagen...
(Liebst
du
mich?)
怕你又不回答
Fürchte,
du
antwortest
wieder
nicht.
我们少了点什么
我们到底怕什么
Uns
fehlt
etwas,
wovor
haben
wir
eigentlich
Angst?
好的、坏的、甜的、酸的、
Gutes,
Schlechtes,
Süßes,
Saures,
温暖、冷落、嫉妒、哭了
Wärme,
Vernachlässigung,
Eifersucht,
Weinen.
如果没有爱
感觉怎么都有过
Wenn
es
keine
Liebe
ist,
wie
kommt
es,
dass
wir
all
diese
Gefühle
durchlebt
haben?
我们少了点什么
还在闪躲些什么
Uns
fehlt
etwas,
wovor
weichen
wir
noch
aus?
明明谁也不想错过
Offensichtlich
will
keiner
den
anderen
verpassen,
却有条界线跨不过
Aber
da
ist
eine
Grenze,
die
wir
nicht
überwinden
können.
别再ㄍ一ㄥ着撑着拉着
Hör
auf,
dich
zu
verkrampfen,
durchzuhalten,
zu
zögern.
只不过是把话说出口
Es
geht
nur
darum,
die
Worte
auszusprechen.
犹疑...
犹豫
Zögern...
Zaudern.
我们却肩并肩在同个屋檐下听雨
Aber
wir
stehen
Schulter
an
Schulter
unter
demselben
Dach
und
lauschen
dem
Regen.
开心...
担心
Glücklich...
Besorgt.
我多想把手紧紧扣在你的掌心
Wie
sehr
wünsche
ich
mir,
meine
Hand
fest
in
deine
zu
legen.
我们少了点什么
到底怕什么
Uns
fehlt
etwas,
wovor
haben
wir
eigentlich
Angst?
好的、坏的、甜的、酸的、
Gutes,
Schlechtes,
Süßes,
Saures,
温暖、冷落、嫉妒、哭了
Wärme,
Vernachlässigung,
Eifersucht,
Weinen.
如果没有爱
感觉怎么都有过
Wenn
es
keine
Liebe
ist,
wie
kommt
es,
dass
wir
all
diese
Gefühle
durchlebt
haben?
我们少了点什么
还在闪躲些什么
Uns
fehlt
etwas,
wovor
weichen
wir
noch
aus?
明明谁也不想错过
Offensichtlich
will
keiner
den
anderen
verpassen,
却有条界线跨不过
Aber
da
ist
eine
Grenze,
die
wir
nicht
überwinden
können.
别再ㄍ一ㄥ着撑着拉着
Hör
auf,
dich
zu
verkrampfen,
durchzuhalten,
zu
zögern.
只不过是把话说出口
Es
geht
nur
darum,
die
Worte
auszusprechen.
我们少了点什么
我们到底怕什么
Uns
fehlt
etwas,
wovor
haben
wir
eigentlich
Angst?
好的、坏的、甜的、酸的、
Gutes,
Schlechtes,
Süßes,
Saures,
温暖、冷落、嫉妒、哭了
Wärme,
Vernachlässigung,
Eifersucht,
Weinen.
如果没有爱
感觉怎么都有过
Wenn
es
keine
Liebe
ist,
wie
kommt
es,
dass
wir
all
diese
Gefühle
durchlebt
haben?
我们少了点什么
还在闪躲些什么
Uns
fehlt
etwas,
wovor
weichen
wir
noch
aus?
明明谁也不想错过
Offensichtlich
will
keiner
den
anderen
verpassen,
却有条界线跨不过
Aber
da
ist
eine
Grenze,
die
wir
nicht
überwinden
können.
别再ㄍ一ㄥ着撑着拉着
Hör
auf,
dich
zu
verkrampfen,
durchzuhalten,
zu
zögern.
只不过是把话说出口
Es
geht
nur
darum,
die
Worte
auszusprechen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.