Lyrics and translation 蘇慧倫 - 就要爱了吗 34秒铃声版
就要爱了吗 34秒铃声版
Вот-вот полюблю? (34-секундная версия рингтона)
窗内窗外
Внутри
окна,
снаружи
окна
笑看窗外人潮来又去多么可爱
С
улыбкой
смотрю,
как
за
окном
толпа
приходит
и
уходит,
как
это
мило
看每张脸就像冷温暖却暗中载
Вижу
каждое
лицо,
словно
холодное
и
тёплое,
но
втайне
несущее
我靠窗内仍然怀自信可找到爱
Я,
находясь
по
эту
сторону
окна,
всё
ещё
верю,
что
найду
свою
любовь
纵要等待但是己不会再有感概
Пусть
придется
подождать,
но
я
больше
не
буду
печалиться
窗没打不开过去的
Окно
не
открыть
в
прошлое,
打开便有未来
Открыв
его,
увидишь
будущее
看我的
现在有多精彩
Взгляни,
как
прекрасно
моё
настоящее
过去相恋只一场意外赛
Прошлая
любовь
была
лишь
случайным
соревнованием
然而忘掉了今天不再懒去交待
Но
я
забыла
её,
сегодня
я
больше
не
ленива,
чтобы
объясниться
在瞎说天气太过可爱
Говорю,
что
погода
слишком
прекрасна
笑看窗外
С
улыбкой
смотрю
в
окно,
仍然期待爱不想掩盖有过伤害
Всё
ещё
жду
любви,
не
хочу
скрывать,
что
была
боль,
但是爱只会再更慷慨
Но
любовь
станет
только
щедрее
窗没打不开过去的
Окно
не
открыть
в
прошлое,
打开便有未来
Открыв
его,
увидишь
будущее
看我的
现在有多精彩
Взгляни,
как
прекрасно
моё
настоящее
过去相恋只一场障碍赛
Прошлая
любовь
была
лишь
препятствием
窗没打不开过去的
Окно
не
открыть
в
прошлое,
打开便有未来
Открыв
его,
увидишь
будущее
看我的
现在有多精彩
Взгляни,
как
прекрасно
моё
настоящее
过去相恋只一场告别赛
Прошлая
любовь
была
лишь
прощальным
соревнованием
窗没打不开过去的
Окно
не
открыть
в
прошлое,
打开便有未来
Открыв
его,
увидишь
будущее
看我的
现在有多精彩
Взгляни,
как
прекрасно
моё
настоящее
过去相恋只一场意外赛
Прошлая
любовь
была
лишь
случайным
соревнованием
想为爱喝采
Хочу
приветствовать
любовь,
看我的
现在有多精彩
Взгляни,
как
прекрасно
моё
настоящее
过去相恋只一场障碍赛
Прошлая
любовь
была
лишь
препятствием
想为爱喝采
Хочу
приветствовать
любовь,
看我的
现在有多精彩
Взгляни,
как
прекрасно
моё
настоящее
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.