Lyrics and translation 蘇慧倫 - 心的位子
任何人離開的時候
我都不會讓自己難過
Когда
кто-то
уходит,
я
не
позволяю
себе
грустить,
因為那個心的位子
還不知道要留給誰坐
Потому
что
это
место
в
сердце,
я
еще
не
решила,
кому
отдать.
你不是最好的理由
使我願意讓愛傷害我
Ты
не
та
причина,
по
которой
я
позволила
бы
любви
ранить
меня,
所以那個心的位子
也就習慣的留給寂寞
Поэтому
это
место
в
сердце,
я
по
привычке
оставляю
для
одиночества.
哦
心的位子
放在風的角落
握不住的是我年輕的溫柔
О,
это
место
в
сердце,
оставленное
на
ветру,
哦
心的位子
沒有舊的傷口
忍不住的是對完美的追求
То,
что
я
не
могу
удержать,
- это
моя
юная
нежность.
休息一下~喝杯茶
Перерыв~
нужно
выпить
чаю.
任何人離開的時候
我都不會讓自己難過
Когда
кто-то
уходит,
я
не
позволяю
себе
грустить,
因為那個心的位子
還不知道要留給誰坐
Потому
что
это
место
в
сердце,
я
еще
не
решила,
кому
отдать.
你不是最好的理由
使我願意讓愛傷害我
Ты
не
та
причина,
по
которой
я
позволила
бы
любви
ранить
меня,
所以那個心的位子
也就習慣的留給寂寞
Поэтому
это
место
в
сердце,
я
по
привычке
оставляю
для
одиночества.
哦
心的位子
放在風的角落
握不住的是我年輕的溫柔
О,
это
место
в
сердце,
оставленное
на
ветру,
哦
心的位子
沒有舊的傷口
忍不住的是對完美的追求
То,
что
я
не
могу
удержать,
- это
моя
юная
нежность.
哦
心的位子
放在風的角落
握不住的是我年輕的溫柔
О,
это
место
в
сердце,
оставленное
на
ветру,
哦
心的位子
沒有舊的傷口
忍不住的是對完美的追求
То,
что
я
не
могу
удержать,
- это
моя
юная
нежность.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Si Kai Wu, Jia Li Chen
Attention! Feel free to leave feedback.