Lyrics and Russian translation 蘇慧倫 - 愛我好嗎
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
雖然收斂了許多的情感
Хоть
я
и
скрываю
многие
свои
чувства,
還是洩漏了我的不安
Ты
все
равно
замечаешь
мою
тревогу.
於是你開始
冷淡
Поэтому
ты
становишься
холодным,
我也開始問自己該怎麼辦
И
я
начинаю
спрашивать
себя,
что
же
делать.
如果你知道我的遺憾
Если
бы
ты
знал
о
моем
сожалении,
千萬不要再不以為然
Ты
бы
не
относился
к
этому
так
равнодушно.
我的生活已經混亂
Моя
жизнь
превратилась
в
хаос,
到處漂流卻始終靠不了岸
Я
скитаюсь
повсюду,
но
не
могу
найти
пристанища.
這是我最後
最美
最真
最心碎的留言
Это
мое
последнее,
самое
прекрасное,
самое
искреннее,
самое
душераздирающее
сообщение.
喔
愛我好嗎
О,
любишь
ли
ты
меня?
我願意讓傷心再來一遍
Я
готова
снова
пройти
через
всю
боль,
只要你留一個位置給我
Только
оставь
для
меня
место,
哪怕是在你心中
最容易被忽略的角落
Даже
если
это
самый
незаметный
уголок
твоего
сердца.
喔
愛我好嗎
О,
любишь
ли
ты
меня?
我願意讓傷心再來一遍
Я
готова
снова
пройти
через
всю
боль,
只要你留一個位置給我
Только
оставь
для
меня
место,
哪怕是在你心中
最容易被忽略的角落
Даже
если
это
самый
незаметный
уголок
твоего
сердца.
如果你知道我的遺憾
Если
бы
ты
знал
о
моем
сожалении,
千萬不要再不以為然
Ты
бы
не
относился
к
этому
так
равнодушно.
我的生活已經混亂
Моя
жизнь
превратилась
в
хаос,
到處漂流卻始終靠不了岸
Я
скитаюсь
повсюду,
но
не
могу
найти
пристанища.
這是我最後
最美
最真
最心碎的留言
Это
мое
последнее,
самое
прекрасное,
самое
искреннее,
самое
душераздирающее
сообщение.
喔
愛我好嗎
О,
любишь
ли
ты
меня?
我願意讓傷心再來一遍
Я
готова
снова
пройти
через
всю
боль,
只要你留一個位置給我
Только
оставь
для
меня
место,
哪怕是在你心中
最容易被忽略的角落
Даже
если
это
самый
незаметный
уголок
твоего
сердца.
喔
愛我好嗎
О,
любишь
ли
ты
меня?
我願意讓傷心再來一遍
Я
готова
снова
пройти
через
всю
боль,
只要你留一個位置給我
Только
оставь
для
меня
место,
哪怕是在你心中
最容易被忽略的角落
Даже
если
это
самый
незаметный
уголок
твоего
сердца.
喔
愛我好嗎
О,
любишь
ли
ты
меня?
我願意讓傷心再來一遍
Я
готова
снова
пройти
через
всю
боль,
只要你留一個位置給我
Только
оставь
для
меня
место,
哪怕是在你心中
最容易被忽略的角落
Даже
если
это
самый
незаметный
уголок
твоего
сердца.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Huang Qing Yuan, Ho Chi Hung
Album
追得過一切
date of release
01-04-1990
Attention! Feel free to leave feedback.