蘇慧倫 - 最温柔的不自由 - translation of the lyrics into German

最温柔的不自由 - 蘇慧倫translation in German




最温柔的不自由
Die zärtlichste Unfreiheit
最温柔的不自由
Die zärtlichste Unfreiheit
谁来听我说 想你的时候
Wer hört mir zu, wenn ich an dich denke?
一个人的难过
Mein Kummer, wenn ich allein bin.
谁来陪伴我 这样的夜里
Wer leistet mir Gesellschaft in solch einer Nacht?
是星星还是灯火
Sind es die Sterne oder die Lichter?
一次又一次 我告诉自己
Immer und immer wieder sage ich mir,
爱上你是个错
Mich in dich zu verlieben war ein Fehler.
你说你好爱我 又留下什么
Du sagtest, du liebst mich sehr, doch was hast du hinterlassen?
我怎么相信失去你以后
Wie kann ich glauben, dass es nach deinem Verlust
会有别的感动
andere Beweggründe geben wird?
我怎么改变空白的生活
Wie kann ich mein leeres Leben ändern?
用泪水还是沉默
Mit Tränen oder mit Schweigen?
一天又一天 熟悉的声音
Tag für Tag erscheint die vertraute Stimme
浮现在我的心中
in meinem Herzen.
你说你好爱我
Du sagtest, du liebst mich sehr,
只留下寂寞
hast nur Einsamkeit hinterlassen.
你让我拥有最温柔的不自由
Du gibst mir die zärtlichste Unfreiheit,
越想得到越失落
je mehr ich ersehne, desto enttäuschter bin ich.
你让我等待但是没有结果
Du lässt mich warten, aber ohne Ergebnis.
告诉我 你给我最多最温柔的不自由
Sag mir, du gibst mir die meiste, die zärtlichste Unfreiheit,
忘了把一切带走
hast vergessen, alles mitzunehmen.
Hmm...
Hmm...
你说过好爱我 却留下寂寞
Du sagtest, du liebst mich sehr, doch hast Einsamkeit hinterlassen.
Music...
Musik...
谁来听我说 想你的时候
Wer hört mir zu, wenn ich an dich denke?
一个人的难过
Mein Kummer, wenn ich allein bin.
谁来陪伴我 这样的夜里
Wer leistet mir Gesellschaft in solch einer Nacht?
是星星还是灯火
Sind es die Sterne oder die Lichter?
一次又一次 我告诉自己
Immer und immer wieder sage ich mir,
爱上你是个错
Mich in dich zu verlieben war ein Fehler.
你说你好爱我 又留下什么
Du sagtest, du liebst mich sehr, doch was hast du hinterlassen?
你让我拥有最温柔的不自由
Du gibst mir die zärtlichste Unfreiheit,
越想得到越失落
je mehr ich ersehne, desto enttäuschter bin ich.
你让我等待但是没有结果
Du lässt mich warten, aber ohne Ergebnis.
告诉我 你给我最多最温柔的不自由
Sag mir, du gibst mir die meiste, die zärtlichste Unfreiheit,
忘了把一切带走
hast vergessen, alles mitzunehmen.
Hmm...
Hmm...
你说过好爱我 却留下寂寞
Du sagtest, du liebst mich sehr, doch hast Einsamkeit hinterlassen.
你让我拥有最温柔的不自由
Du gibst mir die zärtlichste Unfreiheit,
你让我拥有最温柔的不自由
Du gibst mir die zärtlichste Unfreiheit,
越想得到越失落
je mehr ich ersehne, desto enttäuschter bin ich.
你让我等待但是没有结果
Du lässt mich warten, aber ohne Ergebnis.
告诉我 你给我最多最温柔的不自由
Sag mir, du gibst mir die meiste, die zärtlichste Unfreiheit,
忘了把一切带走
hast vergessen, alles mitzunehmen.
Hmm...
Hmm...
你说过好爱我 却留下寂寞
Du sagtest, du liebst mich sehr, doch hast Einsamkeit hinterlassen.






Attention! Feel free to leave feedback.