蘇慧倫 - 為你變成他 (三立華劇《跟鯊魚接吻》片頭曲) - translation of the lyrics into German




為你變成他 (三立華劇《跟鯊魚接吻》片頭曲)
Für dich zu ihm werden (Titellied des chinesischen Dramas von SETTV «Mit dem Hai küssen»)
多麼美好的時光
Welch schöne Zeiten
後來和柏油鋪在路上
Später mit Asphalt auf die Straße gelegt
逼得淚光閃亮亮
Tränen zum hellen Glänzen gezwungen
勇敢地客死他鄉
Mutig in der Fremde gestorben
好多遺忘的方法
So viele Wege zu vergessen
將來會變成躲雨的地方
Werden in Zukunft ein Ort sein, um vor dem Regen Schutz zu suchen
想要為你變成他
Wollte für dich zu ihm werden
終於變成了想像
Wurde schließlich zur Vorstellung
其實我並不那麼堅強
Eigentlich bin ich gar nicht so stark
只是在白天裝模作樣
Ich tue nur tagsüber so
心中總是會有你的名字和身影
In meinem Herzen sind immer dein Name und deine Gestalt
在黑夜裡流浪
Die in der Dunkelheit umherirren
還好我已經習慣假裝
Zum Glück habe ich mich schon ans Vortäuschen gewöhnt
裝作不在乎拼命裝傻
So tun, als wäre es mir egal, spiele verzweifelt die Dumme
我是一部需要對白的喜劇電影
Ich bin eine Komödie, die Dialoge braucht
卻不敢對你講
Aber ich traue mich nicht, es dir zu sagen
你站在遠方
Du stehst in der Ferne
看我的笑話
Und lachst über mich
其實我並不那麼堅強
Eigentlich bin ich gar nicht so stark
只是在白天裝模作樣
Ich tue nur tagsüber so
心中總是會有你的名字和身影
In meinem Herzen sind immer dein Name und deine Gestalt
在黑夜裡流浪
Die in der Dunkelheit umherirren
還好我已經習慣假裝
Zum Glück habe ich mich schon ans Vortäuschen gewöhnt
裝作不在乎拼命裝傻
So tun, als wäre es mir egal, spiele verzweifelt die Dumme
我是一部需要對白的喜劇電影
Ich bin eine Komödie, die Dialoge braucht
卻不敢對你講
Aber ich traue mich nicht, es dir zu sagen
你站在遠方
Du stehst in der Ferne
看我的笑話
Und lachst über mich
我在這地方你覺得我演得怎麼樣
Ich bin hier an diesem Ort, wie findest du meine Darbietung?
你說我劇情寫得不差
Du sagst, mein Drehbuch ist nicht schlecht geschrieben
很有機會在某個影展得獎
Es hat gute Chancen, bei irgendeinem Filmfestival einen Preis zu gewinnen






Attention! Feel free to leave feedback.