Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
虽然收敛了许多的情感,
Obwohl
ich
viele
Gefühle
zurückgehalten
habe,
还是泄漏了我的不安,
hat
sich
meine
Unruhe
doch
gezeigt,
于是你开始冷淡,
Also
wurdest
du
kühl,
我也开始问自己该怎么办?
und
ich
begann
mich
zu
fragen,
was
ich
tun
soll?
如果你知道我的遗憾,
Wenn
du
wüsstest,
was
ich
bereue,
千万不要再不以为然,
sei
bitte
nicht
wieder
so
gleichgültig,
我的生活已经混乱,
Mein
Leben
ist
schon
ein
Chaos,
到处飘流却始终靠不了岸.
ich
treibe
umher
und
kann
doch
nirgends
anlegen.
这是我最后,
最美,
最真,
最心碎的留言.
Dies
ist
meine
letzte,
schönste,
wahrste,
herzzerreißendste
Nachricht.
喔...
爱我好吗?
Oh...
Lieb
mich
doch?
我愿意让伤心再来一遍,
Ich
bin
bereit,
den
Kummer
noch
einmal
zu
ertragen,
只要你留一个位置给我,
solange
du
nur
einen
Platz
für
mich
frei
lässt,
哪怕是在你心中最容易被忽略的角落.
selbst
wenn
es
nur
die
am
leichtesten
übersehene
Ecke
in
deinem
Herzen
ist.
喔...
爱我好吗?
Oh...
Lieb
mich
doch?
我愿意让伤心再来一遍,
Ich
bin
bereit,
den
Kummer
noch
einmal
zu
ertragen,
只要你留一个位置给我,
solange
du
nur
einen
Platz
für
mich
frei
lässt,
哪怕是在你心中最容易被忽略的角落.
selbst
wenn
es
nur
die
am
leichtesten
übersehene
Ecke
in
deinem
Herzen
ist.
如果你知道我的遗憾,
Wenn
du
wüsstest,
was
ich
bereue,
千万不要再不以为然,
sei
bitte
nicht
wieder
so
gleichgültig,
我的生活已经混乱,
Mein
Leben
ist
schon
ein
Chaos,
到处飘流却始终靠不了岸.
ich
treibe
umher
und
kann
doch
nirgends
anlegen.
这是我最后,
最美,
最真,
最心碎的留言.
Dies
ist
meine
letzte,
schönste,
wahrste,
herzzerreißendste
Nachricht.
喔...
爱我好吗?
Oh...
Lieb
mich
doch?
我愿意让伤心再来一遍,
Ich
bin
bereit,
den
Kummer
noch
einmal
zu
ertragen,
只要你留一个位置给我,
solange
du
nur
einen
Platz
für
mich
frei
lässt,
哪怕是在你心中最容易被忽略的角落.
selbst
wenn
es
nur
die
am
leichtesten
übersehene
Ecke
in
deinem
Herzen
ist.
喔...
爱我好吗?
Oh...
Lieb
mich
doch?
我愿意让伤心再来一遍,
Ich
bin
bereit,
den
Kummer
noch
einmal
zu
ertragen,
只要你留一个位置给我,
solange
du
nur
einen
Platz
für
mich
frei
lässt,
哪怕是在你心中最容易被忽略的角落.
selbst
wenn
es
nur
die
am
leichtesten
übersehene
Ecke
in
deinem
Herzen
ist.
喔...
爱我好吗?
Oh...
Lieb
mich
doch?
我愿意让伤心再来一遍,
Ich
bin
bereit,
den
Kummer
noch
einmal
zu
ertragen,
只要你留一个位置给我,
solange
du
nur
einen
Platz
für
mich
frei
lässt,
哪怕是在你心中最容易被忽略的角落.
selbst
wenn
es
nur
die
am
leichtesten
übersehene
Ecke
in
deinem
Herzen
ist.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Huang Qing Yuan, Ho Chi Hung
Attention! Feel free to leave feedback.