蘇慧倫 - 用你的心去聽別人的心 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 蘇慧倫 - 用你的心去聽別人的心




不要用線綁住你自己
Не связывай себя ниточкой
留一點溫柔的空隙
Оставьте небольшой нежный зазор
不要把手握得太緊
Не держи свои руки слишком крепко
感覺就能相互傳遞
Чувства могут передаваться друг другу
讓所有的念頭靜一靜
Пусть все мысли будут спокойными
用你的心去聽別人的心...
Используйте свое сердце, чтобы прислушиваться к сердцам других людей...
看見街上忙碌的人群
Видя оживленную толпу на улице
在追趕自己的腳印
Преследуя свои собственные следы
一樣不滿足的找尋
Тот же недовольный взгляд
一樣不落後的前進
Двигайтесь вперед, не отставая
讓所有的時間停一停
Пусть все время остановится
用你的心去聽別人的心...
Используйте свое сердце, чтобы прислушиваться к сердцам других людей...
不管你怎麼轉動冷漠的眼睛
Как бы ты ни отворачивал свои равнодушные глаза
都隱藏不住你背後發燙的表情
Не могу скрыть за тобой горячее выражение лица
寂寞的聲音... 越唱越靠近...
Одинокий голос... Чем ближе ты поешь, тем ближе становишься...
究竟有多少的愛... 故意被忘記...
Как много в нем любви... Намеренно забытый...
不要用線綁住你自己
Не связывай себя ниточкой
留一點溫柔的空隙
Оставьте небольшой нежный зазор
不要把手握得太緊
Не держи свои руки слишком крепко
感覺就能相互傳遞
Чувства могут передаваться друг другу
讓所有的念頭靜一靜
Пусть все мысли будут спокойными
用你的心去聽別人的心...
Используйте свое сердце, чтобы прислушиваться к сердцам других людей...
不要用線綁住你自己
Не связывай себя ниточкой
留一點溫柔的空隙
Оставьте небольшой нежный зазор
不要把手握得太緊
Не держи свои руки слишком крепко
感覺就能相互傳遞
Чувства могут передаваться друг другу
讓所有的念頭靜一靜
Пусть все мысли будут спокойными
用你的心去聽別人的心...
Используйте свое сердце, чтобы прислушиваться к сердцам других людей...
看見街上忙碌的人群
Видя оживленную толпу на улице
在追趕自己的腳印
Преследуя свои собственные следы
一樣不滿足的找尋
Тот же недовольный взгляд
一樣不落後的前進
Двигайтесь вперед, не отставая
讓所有的時間停一停
Пусть все время остановится
用你的心去聽別人的心...
Используйте свое сердце, чтобы прислушиваться к сердцам других людей...
用你的心去聽別人的心...
Используйте свое сердце, чтобы прислушиваться к сердцам других людей...





Writer(s): Diane Eve Warren


Attention! Feel free to leave feedback.