蘇慧倫 - 绝望 - translation of the lyrics into German

绝望 - 蘇慧倫translation in German




绝望
Verzweiflung
无心张开眼睛
Ich habe keine Lust, meine Augen zu öffnen
长夜有过去的记认
Die lange Nacht trägt die Zeichen der Vergangenheit
听街中喧叫声
Ich höre den Lärm auf der Straße
连系成如此伤心布景
Verbindet sich zu solch einer traurigen Kulisse
自你远去后
Seit du fort bist
视线都没回应
Trifft mein Blick ins Leere
然后发现 霓虹下世界只能倾听
Dann entdecke ich, unter den Neonlichtern kann die Welt nur lauschen
不能看
Nicht sehen
愿闭起沉默眼睛
Ich möchte meine Augen schließen, schweigsam
凭着这样 怀念你的背影
Um mich so an deine Silhouette zu erinnern
未惯于寂寞夜望出窗外
Ungewohnt, in einsamer Nacht aus dem Fenster zu blicken
习惯让寂寞在静止窗内
Gewohnt, die Einsamkeit drinnen im stillen Fenster zu lassen
心沉沦 未放开
Das Herz versinkt, lässt nicht los
没法忘掉这屋中当日最爱
Kann die größte Liebe von damals in diesem Haus nicht vergessen
Music...
Musik...
留心身边笑声
Ich achte auf das Lachen um mich her
长夜欠缺我的冷静
Der langen Nacht fehlt meine Ruhe
看千千颗晚星
Ich sehe tausende von Abendsternen
连系成如此伤心美景
Verbinden sich zu solch einem traurig-schönen Anblick
自你远去后
Seit du fort bist
是你心获全胜
Hat dein Herz gesiegt
然后我在常逃避看见他人高兴
Dann meide ich es ständig, andere glücklich zu sehen
不能看
Ich kann es nicht ertragen
愿闭起沉默眼睛
Ich möchte meine Augen schließen, schweigsam
凭着这样 怀念你的背影
Um mich so an deine Silhouette zu erinnern
未惯于寂寞夜望出窗外
Ungewohnt, in einsamer Nacht aus dem Fenster zu blicken
习惯让寂寞在静止窗内
Gewohnt, die Einsamkeit drinnen im stillen Fenster zu lassen
心沉沦 未放开
Das Herz versinkt, lässt nicht los
未惯于寂寞夜望出窗外
Ungewohnt, in einsamer Nacht aus dem Fenster zu blicken
习惯让寂寞在静止窗内
Gewohnt, die Einsamkeit drinnen im stillen Fenster zu lassen
心沉沦 未放开
Das Herz versinkt, lässt nicht los
没法忘掉这屋中当日最爱
Kann die größte Liebe von damals in diesem Haus nicht vergessen
Music...
Musik...





Writer(s): Huang Yun Ling, Chen Shao Qi


Attention! Feel free to leave feedback.